2 Timothée 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie que nous avons en Jésus-Christ :
David Martin
2 Timothée 1.1 Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ :
Ostervald
2 Timothée 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, à Timothée, mon fils bien-aimé.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Timothée 1.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Timothée 1.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Timothée 1.1Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Christ Jésus,
Bible de Lausanne
2 Timothée 1.1Paul, Envoyé de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, relativement à la promesse de la vie qui est dans le Christ, Jésus,
Nouveau Testament Oltramare
2 Timothée 1.1Paul Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
John Nelson Darby
2 Timothée 1.1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus,
Nouveau Testament Stapfer
2 Timothée 1.1Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
Bible Annotée
2 Timothée 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Timothée 1.1 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
2 Timothée 1.1Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de (la) vie qui est dans le Christ Jésus,
Bible Louis Claude Fillion
2 Timothée 1.1Paul, Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus,
Louis Segond 1910
2 Timothée 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Timothée 1.1Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, — pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ, —
Auguste Crampon
2 Timothée 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus,
Bible Pirot-Clamer
2 Timothée 1.1Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus,
Bible de Jérusalem
2 Timothée 1.1Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est dans le Christ Jésus,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Timothée 1.1Paul, apôtre de Christ Jésus par la volonté de Dieu, selon la promesse de vie qui est en Christ Jésus ;
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Timothée 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
Bible André Chouraqui
2 Timothée 1.1Paulos, envoyé du messie Iéshoua’ par le vouloir d’Elohîms, selon la promesse de vie, celle du messie Iéshoua ,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Timothée 1.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Timothée 1.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Timothée 1.1Lettre de Paul, apôtre du Christ Jésus par décision de Dieu, pour annoncer la vie qui se trouve dans le Christ Jésus:
Segond 21
2 Timothée 1.1 De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
King James en Français
2 Timothée 1.1 PAUL, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de vie qui est en Christ Jésus,
La Septante
2 Timothée 1.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
2 Timothée 1.1Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei secundum promissionem vitae quae est in Christo Iesu
Biblia Hebraica Stuttgartensia
2 Timothée 1.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !