Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 1.11

Comparateur biblique pour Hébreux 1.11

Lemaistre de Sacy

Hébreux 1.11  ils périront, mais vous demeurerez ; ils vieilliront tous comme un vêtement,

David Martin

Hébreux 1.11  Ils périront, mais tu es permanent ; et ils vieilliront tous comme un vêtement ;

Ostervald

Hébreux 1.11  Ils périront, mais tu demeures ; ils vieilliront tous comme un vêtement,

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 1.11  pour eux ils périront, tandis que Toi, Tu subsistes ; et tous ils vieilliront comme un vêtement,

Bible de Lausanne

Hébreux 1.11  eux, ils périront, mais toi, tu demeures ; et tous, ils vieilliront comme un vêtement,

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 1.11  Ils périront, mais tu demeures; ils vieilliront tous comme un vêtement,

John Nelson Darby

Hébreux 1.11  eux, ils périront, mais toi, tu demeures ; et ils vieilliront tous comme un habit,

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 1.11  Ils périront, toi tu restes. Ils vieilliront tous comme un manteau,

Bible Annotée

Hébreux 1.11  eux périront, mais toi tu demeures ; et ils vieilliront tous comme un vêtement ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 1.11  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 1.11  Ils périront, mais vous demeurerez ; et tous ils vieilliront comme un vêtement

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 1.11  Ils périront, mais Vous demeurerez; et tous ils vieilliront comme un vêtement,

Louis Segond 1910

Hébreux 1.11  Ils périront, mais tu subsistes ; Ils vieilliront tous comme un vêtement,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 1.11  Ils périront, mais toi, tu subsistes ! Ils vieilliront tous comme un vêtement.

Auguste Crampon

Hébreux 1.11  ils périront, mais tu demeures ; ils vieilliront tous comme un vêtement ;

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 1.11  Ils périront, toi tu demeures, et tous s’useront comme un vêtement, et tu les rouleras comme un manteau, -

Bible de Jérusalem

Hébreux 1.11  Eux périront, mais toi tu demeures, et tous ils vieilliront comme un vêtement.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 1.11  Eux périront, mais toi, tu demeures, et tous comme un manteau vieilliront,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 1.11  Ils périront, mais tu subsistes ; Ils vieilliront tous comme un vêtement,

Bible André Chouraqui

Hébreux 1.11  Ils seront détruits, mais toi tu demeures. Tous, comme un manteau, ils vieilliront

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 1.11  Ils passeront, mais toi tu restes. Tous vieilliront comme un vêtement;

Segond 21

Hébreux 1.11  Eux, ils disparaîtront, tandis que toi, tu restes là. Ils vieilliront tous comme un vêtement.

King James en Français

Hébreux 1.11  Ils périront, mais toi, tu demeures; et ils vieilliront tous comme un habit,

La Septante

Hébreux 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 1.11  ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescent

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 1.11  αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται,

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.