Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 10.1

Comparateur biblique pour Genèse 10.1

Lemaistre de Sacy

Genèse 10.1  Voici le dénombrement des fils de Sem, Cham et Japheth, enfants de Noé ; et ces fils naquirent d’eux après le déluge :

David Martin

Genèse 10.1  Or ce sont ici les générations des enfants de Noé, Sem, Cam et Japheth ; auxquels naquirent des enfants après le déluge.

Ostervald

Genèse 10.1  Voici les descendants des fils de Noé : Sem, Cham et Japhet, auxquels naquirent des enfants après le déluge.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 10.1  Voici les générations des enfants de Noah, ‘Hame et Jepheth ; ils eurent des enfants après le déluge.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 10.1  Et c’est ici l’histoire des fils de Noé , Sem, Cham et Japheth.Et il leur naquit des fils après le déluge.

Bible de Lausanne

Genèse 10.1  Voici les générations des fils de Noé : Sem, Cam et Japhet ; et il leur naquit des fils après le déluge.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 10.1  Et ce sont ici les générations des fils de Noé : Sem, Cham, et Japheth ; il leur naquit des fils après le déluge.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 10.1  Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japheth. Il leur naquit des fils après le déluge.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 10.1  Voici la descendance des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet, à qui des enfants naquirent après le Déluge.

Glaire et Vigouroux

Genèse 10.1  Voici les générations des fils de Sem, Cham et Japheth, enfants de Noé ; et (car) ces fils naquirent d’eux après le déluge.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 10.1  Voici les générations des fils de Sem, Cham et Japheth, enfants de Noé; et ces fils naquirent d’eux après le déluge.

Louis Segond 1910

Genèse 10.1  Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 10.1  Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japheth.
Il leur naquit des fils après le déluge.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 10.1  Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Des fils leur naquirent après le déluge.

Bible de Jérusalem

Genèse 10.1  Voici la descendance des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet, auxquels des fils naquirent après le déluge :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 10.1  Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.

Bible André Chouraqui

Genèse 10.1  Voici les enfantements des fils de Noah, Shém, Hâm et Ièphèt. Des fils sont enfantés pour eux après le déluge.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 10.1  Voici la descendance des fils de Noé: Sem, Kam et Japhet, lesquels engendrèrent des fils après le déluge.

Segond 21

Genèse 10.1  Voici la lignée des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Ils eurent des fils après le déluge.

King James en Français

Genèse 10.1  Ce sont ici les générations des fils de Noé : Sem, Cham et Japhet, et ils leur naquirent des fils après le déluge.

La Septante

Genèse 10.1  αὗται δὲ αἱ γενέσεις τῶν υἱῶν Νωε Σημ Χαμ Ιαφεθ καὶ ἐγενήθησαν αὐτοῖς υἱοὶ μετὰ τὸν κατακλυσμόν.

La Vulgate

Genèse 10.1  hae generationes filiorum Noe Sem Ham Iafeth natique sunt eis filii post diluvium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 10.1  וְאֵ֨לֶּה֙ תֹּולְדֹ֣ת בְּנֵי־נֹ֔חַ שֵׁ֖ם חָ֣ם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְד֥וּ לָהֶ֛ם בָּנִ֖ים אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃

SBL Greek New Testament

Genèse 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.