2 Rois 10.13 il trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Ils lui répondirent : Nous sommes les frères d’Ochozias : nous étions venus ici pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.
David Martin
2 Rois 10.13 Il trouva les frères d’Achazia Roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Et ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du Roi, et les fils de la reine.
Ostervald
2 Rois 10.13 Jéhu rencontra les frères d’Achazia, roi de Juda, et leur dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia. Nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Rois 10.13Iehou trouva les frères d’A’haziahou, roi de Iehouda, et leur dit : Qui êtes-vous ? Ils dirent : Nous sommes les frères d’A’haziahou, et nous sommes descendus pour (nous informer du) bien-être des fils du roi et des fils de la reine.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Rois 10.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Rois 10.13lorsqu’il eut la rencontre des frères d’Achazia, roi de Juda, et il dit : Qui êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.
Bible de Lausanne
2 Rois 10.13Jéhou trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et il [leur] dit : Qui êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous sommes descendus pour [nous informer de] la paix des fils du roi et des fils de la princesse.
Nouveau Testament Oltramare
2 Rois 10.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Rois 10.13 Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et dit : Qui êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous sommes descendus pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.
Nouveau Testament Stapfer
2 Rois 10.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Rois 10.13 Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et dit : Qui êtes-vous ? Ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine-mère.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Rois 10.13 Jéhu rencontra les frères d’Achazia, roi de Juda, et leur demanda : « Qui êtes-vous » Ils répondirent : « Nous sommes les frères d’Achazia, roi de Juda, nous sommes venus pour saluer les fils du roi et de la reine ».
Glaire et Vigouroux
2 Rois 10.13il trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Ochozias ; nous sommes venus saluer les fils du roi, et les fils de la reine.
Bible Louis Claude Fillion
2 Rois 10.13il trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et il leur dit : Qui êtes-vous? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Ochozias; nous sommes venus saluer les fils du roi, et les fils de la reine.
Louis Segond 1910
2 Rois 10.13 Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et il dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Rois 10.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Rois 10.13 Jéhu trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et il dit : « Qui êtes-vous ? » Ils répondirent : « Nous sommes les frères d’Ochozias, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine. »
Bible Pirot-Clamer
2 Rois 10.13quand Jéhu rencontra les frères d’Ochozias, roi de Juda, et dit : “ Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Ochozias et nous descendons pour saluer les fils du roi et de la reine mère.”
Bible de Jérusalem
2 Rois 10.13il y trouva les frères d’Ochozias, roi de Juda, et demanda : "Qui êtes-vous ?" Ils répondirent : "Nous sommes les frères d’Ochozias et nous descendons saluer les fils du roi et les fils de la reine mère."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Rois 10.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 10.13 Jéhu trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et il dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.
Bible André Chouraqui
2 Rois 10.13Iéhou trouve les frères d’Ahazyahou, roi de Iehouda. Il dit : « Qui êtes-vous ? Ils disent : «Nous sommes les frères d’Ahazyahou. Nous descendons pour la paix des fils du roi et des fils de la dame. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Rois 10.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Rois 10.13 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Rois 10.13il rencontra les frères d’Okozias, roi de Juda. Il leur demanda: “Qui êtes-vous?” Ils répondirent: “Nous sommes les frères d’Okozias et nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.”
Segond 21
2 Rois 10.13 Jéhu rencontra les frères d’Achazia, le roi de Juda, et il demanda : « Qui êtes-vous ? » Ils répondirent : « Nous sommes les frères d’Achazia et nous descendons pour saluer les fils du roi et de la reine. »
King James en Français
2 Rois 10.13 Jéhu rencontra les frères d’Achazia, roi de Juda, et leur dit: Qui êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes les frères d’Achazia. Nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.
2 Rois 10.13invenit fratres Ahaziae regis Iuda dixitque ad eos quinam estis vos at illi responderunt fratres Ahaziae sumus et descendimus ad salutandos filios regis et filios reginae