2 Rois 10.27 Ils détruisirent aussi le temple de Baal, et ils firent à la place un lieu destiné pour les besoins de la nature, qui y est demeuré jusqu’aujourd’hui.
David Martin
2 Rois 10.27 Et ils démolirent la statue de Bahal. Ils démolirent aussi la maison de Bahal, et la firent [servir] de retraits, jusqu’à ce jour.
Ostervald
2 Rois 10.27 Et ils démolirent la statue de Baal. Ils démolirent aussi la maison de Baal et en firent un cloaque qui subsiste jusqu’à ce jour.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Rois 10.27Ils démolirent la stèle de Baal, et démolirent la maison de Baal, et en firent des lieux infects jusqu’à ce jour.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Rois 10.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Rois 10.27et ils renversèrent la colonne de Baal, et renversèrent le temple de Baal et en firent un cloaque : ce qu’il est aujourd’hui.
Bible de Lausanne
2 Rois 10.27Et ils abattirent la statue de Baal ; et ils abattirent la maison de Baal, et en firent un cloaque, [qui existe] jusqu’à ce jour.
Nouveau Testament Oltramare
2 Rois 10.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Rois 10.27 et ils abattirent la stèle de Baal, et ils abattirent la maison de Baal, et en firent des cloaques, jusqu’à ce jour.
Nouveau Testament Stapfer
2 Rois 10.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Rois 10.27 et il détruisirent la statue de Baal, et ils détruisirent la maison de Baal et en firent un cloaque jusqu’à ce jour.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Rois 10.27 Ils abattirent aussi la statue de Baal, renversèrent le temple de Baal et le convertirent en cloaque, lequel existe encore aujourd’hui.
Glaire et Vigouroux
2 Rois 10.27ils la brûlèrent. Ils détruisirent aussi le temple de Baal, et ils en firent un cloaque (des latrines) qui subsiste(nt) jusqu’à ce jour.
Bible Louis Claude Fillion
2 Rois 10.27ils la brûlèrent. Ils détruisirent aussi le temple de Baal, et ils en firent un cloaque qui subsiste jusqu’à ce jour.
Louis Segond 1910
2 Rois 10.27 Ils renversèrent la statue de Baal, ils renversèrent aussi la maison de Baal, et ils en firent un cloaque, qui a subsisté jusqu’à ce jour.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Rois 10.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Rois 10.27 ils mirent en pièces la stèle de Baal ; ils renversèrent aussi la maison de Baal et ils en firent un cloaque, qui a subsisté jusqu’à ce jour.
Bible Pirot-Clamer
2 Rois 10.27Ils détruisirent aussi la maison de Baal et en firent un cloaque jusqu’à ce jour.
Bible de Jérusalem
2 Rois 10.27Ils démolirent la stèle de Baal, ils démolirent aussi le temple de Baal et en firent un cloaque, ce qu’il est resté jusqu’à maintenant.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Rois 10.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 10.27 Ils renversèrent la statue de Baal, ils renversèrent aussi la maison de Baal, et ils en firent un cloaque, qui a subsisté jusqu’à ce jour.
Bible André Chouraqui
2 Rois 10.27Ils démantèlent la stèle de Ba’al et démantèlent la maison de Ba’al. Ils les mettent en merdiers jusqu’à ce jour.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Rois 10.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Rois 10.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Rois 10.27puis ils démolirent l’autel du Baal et ils en firent un fumier qui existe encore aujourd’hui.
Segond 21
2 Rois 10.27 Ils renversèrent la statue de Baal ; ils démolirent aussi son temple et en firent des toilettes publiques qui ont subsisté jusqu’à aujourd’hui.
King James en Français
2 Rois 10.27 Et ils démolirent la statue de Baal. Ils démolirent aussi la maison de Baal et en firent un cloaque qui subsiste jusqu’à ce jour.