Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Rois 10.29

Comparateur biblique pour 2 Rois 10.29

Lemaistre de Sacy

2 Rois 10.29  Mais il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël ; et il ne quitta point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

David Martin

2 Rois 10.29  Toutefois Jéhu ne se détourna point des péchés de Jéroboam fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, [savoir] des veaux d’or qui étaient à Bethel, et à Dan.

Ostervald

2 Rois 10.29  Toutefois il ne se détourna point des péchés que Jéroboam, fils de Nébat, avait fait commettre à Israël, savoir, des veaux d’or de Béthel et de Dan.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Rois 10.29  Seulement des péchés de Iarobame, fils de Nébate, qui avait fait pécher Israel, de ceux-là Iehou ne se détourna pas : des veaux d’or dont (l’un était) à Beth-El, et l’autre à Dane.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Rois 10.29  Seulement il ne se départit pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebat, où celui-ci avait entraîné Israël, des veaux d’or de Béthel et de Dan.

Bible de Lausanne

2 Rois 10.29  Seulement, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, Jéhou ne s’en détourna pas ; [c’étaient] les veaux d’or, celui qui était à Béthel, et celui qui était à Dan.

Nouveau Testament Oltramare

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Rois 10.29  Seulement, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël-savoir les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan-Jéhu ne s’en détourna pas.

Nouveau Testament Stapfer

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Rois 10.29  Toutefois, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël, les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan, Jéhu ne s’en détourna pas.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Rois 10.29  Seulement Jéhu ne répudia pas les péchés de Jéroboam, fils de Nebat, qui avait entraîné à l’idolâtrie Israël, à savoir les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Glaire et Vigouroux

2 Rois 10.29  Mais il ne se retira pas des péchés de Jéroboam, fils de Nabath, qui avait fait pécher Israël, et il n’abandonna pas les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Bible Louis Claude Fillion

2 Rois 10.29  Mais il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, et il n’abandonna pas les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Louis Segond 1910

2 Rois 10.29  mais il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, il n’abandonna point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Rois 10.29  Mais Jéhu ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, ni des veaux d’or qui étaient à Béthel et qui étaient à Dan.

Bible Pirot-Clamer

2 Rois 10.29  Seulement Jéhu ne se détourna pas des péchés que Jéroboam, fils de Nabat, avait fait commettre à Israël : il n’abandonna pas les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Bible de Jérusalem

2 Rois 10.29  Cependant Jéhu ne se détourna pas des péchés de Jéroboam fils de Nebat, où il avait entraîné Israël, les veaux d’or de Béthel et de Dan.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 10.29  mais il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, il n’abandonna point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Bible André Chouraqui

2 Rois 10.29  Seulement, les fautes de Iarob’âm bèn Nebat, par lesquelles il avait fait fauter Israël, Iéhou ne s’en écarte pas : les veaux d’or, celui de Béit-Él et celui de Dân !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Rois 10.29  Cependant Jéhu ne se détourna pas des péchés dans lesquels Jéroboam fils de Nabat avait entraîné Israël: les veaux d’or établis à Béthel et à Dan.

Segond 21

2 Rois 10.29  mais il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël : il n’abandonna pas les veaux d’or qui se trouvaient à Béthel et à Dan.

King James en Français

2 Rois 10.29  Toutefois il ne se détourna point des péchés que Jéroboam, fils de Nébat, avait fait commettre à Israël, savoir, des veaux d’or de Béthel et de Dan.

La Septante

2 Rois 10.29  πλὴν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ οὐκ ἀπέστη Ιου ἀπὸ ὄπισθεν αὐτῶν αἱ δαμάλεις αἱ χρυσαῖ ἐν Βαιθηλ καὶ ἐν Δαν.

La Vulgate

2 Rois 10.29  verumtamen a peccatis Hieroboam filii Nabath qui peccare fecerat Israhel non recessit nec dereliquit vitulos aureos qui erant in Bethel et in Dan

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 10.29  רַ֠ק חֲטָאֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־נְבָט֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱטִ֣יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־סָ֥ר יֵה֖וּא מֵאַֽחֲרֵיהֶ֑ם עֶגְלֵי֙ הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־אֵ֖ל וַאֲשֶׁ֥ר בְּדָֽן׃ ס

SBL Greek New Testament

2 Rois 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.