Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 10.2
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 10.2
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 10.2 Les Philistins étant venus fondre sur Saül et sur ses enfants, tuèrent Jonathas, Abinadab, et Melchisua, enfants de Saül.
David Martin
1 Chroniques 10.2 Et les Philistins poursuivirent et atteignirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-suah, les fils de Saül.
Ostervald
1 Chroniques 10.2 Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, fils de Saül.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 10.2Les Pelischtime s’attachèrent à la poursuite de Schaoul (Saül) et de ses fils ; les Pelischtime tuèrent Ionathane, Abinadab et Malki-Schoua, fils de Schaoul.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 10.2Et les Philistins se mirent à la poursuite de Saül et de ses fils, et les Philistins abattirent Jonathan et Abinadab et Malchisua, fils de Saül.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 10.2Et les Philistins s’attachèrent à la poursuite de Saül et de ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan, et Abinadab et Malkischoua, fils de Saül.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 10.2 Et les Philistins pressèrent fortement Saül et ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan, et Abinadab, et Malki-Shua, fils de Saül.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 10.2 Et les Philistins s’attachèrent à poursuivre Saül et ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan et Abinadab et Malkisua, fils de Saül.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 10.2 Les Philistins atteignirent Seul et ses fils et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Choua, fils de Saül.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 10.2Et lorsque les Philistins, poursuivant Saül et ses fils, se furent approchés, ils frappèrent Jonathas, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 10.2Et lorsque les Philistins, poursuivant Saül et ses fils, se furent approchés, ils frappèrent Jonathas, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 10.2 Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki Schua, fils de Saül.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 10.2 Les Philistins s’attachèrent à poursuivre Saül et ses fils, et les Philistins tuèrent Jonathas, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 10.2Les Philistins pressèrent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 10.2Les Philistins serrèrent de près Saül et ses fils et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki- Shua, les fils de Saül.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 10.2 Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Schua, fils de Saül.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 10.2Les Pelishtîm collent après Shaoul et après ses fils. Les Pelishtîm frappent Yehonatân, Abinadab et Malki-Shoua’, les fils de Shaoul.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 10.2Les Philistins serraient de près Saül et ses fils: ils tuèrent Jonathan, Aminadab et Malki-Choua, fils de Saül.
Segond 21
1 Chroniques 10.2 Les Philistins rattrapèrent Saül et ses fils, et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Shua, les fils de Saül.
King James en Français
1 Chroniques 10.2 Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, fils de Saül.