Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 10.19

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 10.19

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 10.19  Ainsi Israël se sépara de la maison de David, comme il l’est encore aujourd’hui.

David Martin

2 Chroniques 10.19  Ainsi Israël se rebella contre la maison de David, jusqu’à aujourd’hui.

Ostervald

2 Chroniques 10.19  C’est ainsi qu’Israël s’est rebellé contre la maison de David, jusqu’à ce jour.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 10.19  Israel devint infidèle à la maison de David jusqu’à ce jour.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 10.19  Ainsi Israël s’est détaché de la maison de David, comme il l’est aujourd’hui.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 10.19  C’est [ainsi] qu’Israël s’est rebellé contre la maison de David, jusqu’à ce jour.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 10.19  Et Israël se rebella contre la maison de David, jusqu’à ce jour.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 10.19  Et Israël a été révolté contre la maison de David jusqu’à ce jour.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 10.19  Israël est resté, jusqu’à ce jour, infidèle à la maison de David.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 10.19  Ainsi Israël se sépara de la maison de David jusqu’à ce jour.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 10.19  Ainsi Israël se sépara de la maison de David jusqu’à ce jour.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 10.19  C’est ainsi qu’Israël s’est détaché de la maison de David jusqu’à ce jour.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 10.19  C’est ainsi qu’Israël se détacha de la maison de David jusqu’à ce jour.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 10.19  C’est ainsi qu’Israël s’est séparé de la maison de David, jusqu’à ce jour.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 10.19  C’est ainsi qu’Israël s’est détaché de la maison de David jusqu’à ce jour.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 10.19  Et Israël fait carence contre la maison de David, jusqu’à ce jour.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 10.19  Et depuis ce jour jusqu’à maintenant, Israël a renié la maison de David.

Segond 21

2 Chroniques 10.19  C’est ainsi qu’Israël s’est détaché de la famille de David jusqu’à aujourd’hui.

King James en Français

2 Chroniques 10.19  C’est ainsi qu’Israël s’est rebellé contre la maison de David, jusqu’à ce jour.

La Septante

2 Chroniques 10.19  καὶ ἠθέτησεν Ισραηλ ἐν τῷ οἴκῳ Δαυιδ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.

La Vulgate

2 Chroniques 10.19  recessitque Israhel a domo David usque ad diem hanc

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 10.19  וַיִּפְשְׁע֤וּ יִשְׂרָאֵל֙ בְּבֵ֣ית דָּוִ֔יד עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.