Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esdras 10.21

Comparateur biblique pour Esdras 10.21

Lemaistre de Sacy

Esdras 10.21  des enfants d’Harim, Maasia, Élia, Séméia, Jéhiel, et Ozias ;

David Martin

Esdras 10.21  Et des enfants de Harim, Mahaséja, Elie, Sémahia, Jéhiël, et Huzija ;

Ostervald

Esdras 10.21  Des enfants de Harim : Maaséja, Élie, Shémaja, Jéhiel et Uzzia.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esdras 10.21  Des fils de ‘Harime, Maaseiah, Eliah, Schemaïah, Ie’hiel et Ouziah.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esdras 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esdras 10.21  et des fils de Harim : Mahaseïa et Elia et Semaïa et Jehiel et Uzzia ;

Bible de Lausanne

Esdras 10.21  Et d’entre les fils de Harim : Maascéïa, et Élie, et Schémaïa, et Jékiel, et Hozias.

Nouveau Testament Oltramare

Esdras 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esdras 10.21  et des fils de Harim, Maascéïa, et Élie, et Shemahia, et Jekhiel, et Ozias ;

Nouveau Testament Stapfer

Esdras 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esdras 10.21  et des fils de Harim, Maaséia et Élie et Séinaïa et Jéhiel et Ozias ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Esdras 10.21  parmi les enfants de Harîm : Maassèya, Elia, Chemaïa, Yehiël et Ouzia ;

Glaire et Vigouroux

Esdras 10.21  Des fils d’Harim : Maasia et Elia, Séméia, Jéhiel et Ozias.

Bible Louis Claude Fillion

Esdras 10.21  Des fils d’Harim : Maasia et Elia, Séméia, Jéhiel et Ozias.

Louis Segond 1910

Esdras 10.21  des fils de Harim, Maaséja, Élie, Schemaeja, Jehiel et Ozias ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esdras 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esdras 10.21  Des fils de Harim : Maasias, Elie, Séméïas, Jéhiel et Ozias.

Bible Pirot-Clamer

Esdras 10.21  des fils de Harim : Maasias, Elie, Séméïas, Jéhiel et Ozias ;

Bible de Jérusalem

Esdras 10.21  parmi les fils de Harim : Maaséya, Eliyya, Shemaya, Yehiel et Uziyya ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esdras 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esdras 10.21  des fils de Harim, Maaséja, Élie, Schemaeja, Jehiel et Ozias ;

Bible André Chouraqui

Esdras 10.21  des Benéi Harîm : Ma’asséyah, Élyah, Shema’yah, Iehiél, ’Ouzyah ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esdras 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esdras 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esdras 10.21  parmi les fils de Harim: Maaséyas, Éliya, Chémayas, Yéhiel et Ouziya;

Segond 21

Esdras 10.21  parmi les descendants de Harim, Maaséja, Élie, Shemaeja, Jehiel et Ozias ;

King James en Français

Esdras 10.21  Des enfants de Harim: Maaséja, Élie, Shémaja, Jéhiel et Uzzia.

La Septante

Esdras 10.21  καὶ ἀπὸ υἱῶν Ηραμ Μασαια καὶ Ελια καὶ Σαμαια καὶ Ιιηλ καὶ Οζια.

La Vulgate

Esdras 10.21  et de filiis Erim Masia et Helia et Semeia et Hiehihel et Ozias

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esdras 10.21  וּמִבְּנֵ֖י חָרִ֑ם מַעֲשֵׂיָ֤ה וְאֵֽלִיָּה֙ וּֽשְׁמַֽעְיָ֔ה וִיחִיאֵ֖ל וְעֻזִיָּֽה׃

SBL Greek New Testament

Esdras 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.