Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 10.15

Comparateur biblique pour Psaumes 10.15

Lemaistre de Sacy

Psaumes 10.15  Brisez le bras du pécheur et de celui qui est rempli de malice ; et l’on cherchera son péché, sans qu’on puisse le trouver.

David Martin

Psaumes 10.15  Casse le bras du méchant, et recherche la méchanceté de l’injuste, jusqu’à ce que tu n’en trouves plus rien.

Ostervald

Psaumes 10.15  Romps le bras du méchant, et recherche la méchanceté de l’injuste, jusqu’à ce que tu ne la trouves plus.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 10.15  Brises la force de l’impie ; et le méchant, - tu cherches son impiété et ne la trouves plus.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 10.15  Brise le bras de l’impie, et du méchant recherche le crime, afin que tu ne le retrouves plus !

Bible de Lausanne

Psaumes 10.15  Romps le bras du méchant, et fais enquête de la méchanceté de l’homme mauvais, jusqu’à ce que tu n’en trouves plus.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 10.15  Casse le bras du méchant, et recherche l’iniquité du méchant jusqu’à ce que tu n’en trouves plus.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 10.15  Brise le bras du méchant,
Recherche le crime de l’injuste, jusqu’à ce que tu ne le retrouves plus !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 10.15  Brise le bras de l’impie, le méchant... Châtie sa perversité, pour qu’il n’en soit plus trouvé trace.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 10.15  Brisez le bras du pécheur et du méchant ; on cherchera son péché, et on ne le trouvera pas.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 10.15  Brisez le bras du pécheur et du méchant; * on cherchera son péché, et on ne le trouvera pas.

Louis Segond 1910

Psaumes 10.15  Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu’il disparaisse à tes yeux !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 10.15  Brise la puissance du méchant ; Poursuis l’iniquité de l’injuste. Afin qu’on n’en trouve plus la trace !

Auguste Crampon

Psaumes 10.15  Brise le bras du méchant ;
l’impie, — si tu cherches son crime, ne le trouveras-tu pas ?

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 10.15  Brise donc le bras de l’impie ; - poursuis son iniquité : qu’on n’en voie plus trace !

Bible de Jérusalem

Psaumes 10.15  Brise le bras de l’impie, du méchant, tu chercheras son impiété, tu ne la trouveras plus.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 10.15  Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu’il disparaisse à tes yeux !

Bible André Chouraqui

Psaumes 10.15  Brise le bras du criminel, du mal. Tu chercheras son crime et le ne le trouveras plus.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 10.15  Brise le bras de l’injuste et du méchant, demande-lui des comptes et que sa méchanceté disparaisse à jamais.

Segond 21

Psaumes 10.15  Brise la force du méchant, punis sa méchanceté, et qu’il disparaisse à tes yeux !

King James en Français

Psaumes 10.15  Casse le bras du pervers et du méchant: recherche sa méchanceté jusqu’à ce que tu n’en trouves plus.

La Septante

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 10.15  שְׁ֭בֹר זְרֹ֣ועַ רָשָׁ֑ע וָ֝רָ֗ע תִּֽדְרֹושׁ־רִשְׁעֹ֥ו בַל־תִּמְצָֽא׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 10.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.