Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 10.12

Comparateur biblique pour Proverbes 10.12

Lemaistre de Sacy

Proverbes 10.12  La haine excite les querelles ; la charité couvre toutes les fautes.

David Martin

Proverbes 10.12  La haine excite les querelles ; mais la charité couvre tous les forfaits.

Ostervald

Proverbes 10.12  La haine excite les querelles ; mais la charité couvre toutes les fautes.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 10.12  La haine excite des querelles, mais l’amour couvre toutes les fautes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 10.12  La haine provoque les querelles ; mais sur tous les manquements l’amour met un voile.

Bible de Lausanne

Proverbes 10.12  La haine éveille les querelles ; mais l’amour couvre toutes les transgressions.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 10.12  La haine excite les querelles, mais l’amour couvre toutes les transgressions.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 10.12  La haine excite des disputes, Mais l’amour couvre tous les péchés.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 10.12  La haine suscite des querelles ; l’amour couvre toutes les fautes.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 10.12  La haine excite les querelles, et la charité couvre toutes les fautes.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 10.12  La haine excite les querelles, et la charité couvre toutes les fautes.

Louis Segond 1910

Proverbes 10.12  La haine excite des querelles, Mais l’amour couvre toutes les fautes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 10.12  La haine suscite des querelles, mais l’amour couvre toutes les fautes.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 10.12  La haine suscite des querelles, - mais l’amour couvre toutes les fautes.

Bible de Jérusalem

Proverbes 10.12  La haine allume des querelles, l’amour couvre toutes les offenses.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 10.12  La haine excite des querelles, Mais l’amour couvre toutes les fautes.

Bible André Chouraqui

Proverbes 10.12  La haine éveille les litiges, l’amour couvre les carences.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 10.12  La haine fait surgir les querelles, l’amour excuse toutes les fautes.

Segond 21

Proverbes 10.12  La haine fait surgir des conflits, alors que l’amour couvre toutes les fautes.

King James en Français

Proverbes 10.12  La haine excite les querelles, mais l’amour couvre tous les péchés.

La Septante

Proverbes 10.12  μῖσος ἐγείρει νεῖκος πάντας δὲ τοὺς μὴ φιλονεικοῦντας καλύπτει φιλία.

La Vulgate

Proverbes 10.12  odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 10.12  שִׂ֭נְאָה תְּעֹורֵ֣ר מְדָנִ֑ים וְעַ֥ל כָּל־פְּ֝שָׁעִ֗ים תְּכַסֶּ֥ה אַהֲבָֽה׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 10.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.