Comparateur biblique pour Proverbes 10.12
Lemaistre de Sacy
Proverbes 10.12 La haine excite les querelles ; la charité couvre toutes les fautes.
David Martin
Proverbes 10.12 La haine excite les querelles ; mais la charité couvre tous les forfaits.
Ostervald
Proverbes 10.12 La haine excite les querelles ; mais la charité couvre toutes les fautes.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 10.12 La haine excite des querelles, mais l’amour couvre toutes les fautes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 10.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 10.12 La haine provoque les querelles ; mais sur tous les manquements l’amour met un voile.
Bible de Lausanne
Proverbes 10.12 La haine éveille les querelles ; mais l’amour couvre toutes les transgressions.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 10.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 10.12 La haine excite les querelles, mais l’amour couvre toutes les transgressions.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 10.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 10.12 La haine excite des disputes, Mais l’amour couvre tous les péchés.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 10.12 La haine suscite des querelles ; l’amour couvre toutes les fautes.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 10.12 La haine excite les querelles, et la charité couvre toutes les fautes.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 10.12 La haine excite les querelles, et la charité couvre toutes les fautes.
Louis Segond 1910
Proverbes 10.12 La haine excite des querelles, Mais l’amour couvre toutes les fautes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 10.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 10.12 La haine suscite des querelles, mais l’amour couvre toutes les fautes.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 10.12 La haine suscite des querelles, - mais l’amour couvre toutes les fautes.
Bible de Jérusalem
Proverbes 10.12 La haine allume des querelles, l’amour couvre toutes les offenses.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 10.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 10.12 La haine excite des querelles, Mais l’amour couvre toutes les fautes.
Bible André Chouraqui
Proverbes 10.12 La haine éveille les litiges, l’amour couvre les carences.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 10.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 10.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 10.12 La haine fait surgir les querelles, l’amour excuse toutes les fautes.
Segond 21
Proverbes 10.12 La haine fait surgir des conflits, alors que l’amour couvre toutes les fautes.
King James en Français
Proverbes 10.12 La haine excite les querelles, mais l’amour couvre tous les péchés.
La Septante
Proverbes 10.12 μῖσος ἐγείρει νεῖκος πάντας δὲ τοὺς μὴ φιλονεικοῦντας καλύπτει φιλία.
La Vulgate
Proverbes 10.12 odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 10.12 שִׂ֭נְאָה תְּעֹורֵ֣ר מְדָנִ֑ים וְעַ֥ל כָּל־פְּ֝שָׁעִ֗ים תְּכַסֶּ֥ה אַהֲבָֽה׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 10.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.