Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 10.8

Comparateur biblique pour Proverbes 10.8

Lemaistre de Sacy

Proverbes 10.8  Celui qui a la sagesse du cœur, reçoit les avis qu’on lui donne  ; l’insensé est frappé par les lèvres.

David Martin

Proverbes 10.8  Le sage de cœur recevra les commandements ; mais le fou de lèvres tombera.

Ostervald

Proverbes 10.8  Celui qui a le cœur sage, reçoit les avertissements ; mais celui qui a les lèvres insensées, tombera.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 10.8  Le cœur sage accueille les préceptes, mais celui qui est insensé par les lèvres s’embarrasse.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 10.8  Celui qui a la sagesse dans le cœur, accueille les préceptes ; mais celui qui a la folie sur les lèvres, court à sa perte.

Bible de Lausanne

Proverbes 10.8  Le sage de cœur reçoit les commandements, et le fou de lèvres court à sa perte.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 10.8  Celui qui est sage de cœur reçoit les commandements, mais l’insensé de lèvres tombe.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 10.8  Le cœur sage accepte les préceptes, Mais l’homme aux lèvres insensées court à sa perte.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 10.8  Un esprit sage accueille des injonctions ; un sot bavard se crée des embarras.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 10.8  Celui qui est (Le) sage de cœur reçoit les préceptes ; l’insensé est châtié par ses (les) lèvres.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 10.8  Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes; l’insensé est châtié par ses lèvres.

Louis Segond 1910

Proverbes 10.8  Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 10.8  Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes, mais celui qui est insensé des lèvres va à sa perte.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 10.8  Le sage de cœur reçoit les préceptes, - l’insensé des lèvres court à sa perte.

Bible de Jérusalem

Proverbes 10.8  L’homme au cœur sage accepte les ordres, l’homme aux lèvres folles court à sa perte.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 10.8  Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.

Bible André Chouraqui

Proverbes 10.8  Cœur sage prend les ordres ; le dément bafouille des lèvres.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 10.8  L’homme au cœur sage accepte les conseils, alors que le prétentieux court à sa perte.

Segond 21

Proverbes 10.8  L’homme au cœur sage fait bon accueil aux commandements, mais celui qui parle comme un fou court à sa perte.

King James en Français

Proverbes 10.8  Celui qui est sage de cœur recevra les commandements, mais le bavard insensé tombera.

La Septante

Proverbes 10.8  σοφὸς καρδίᾳ δέξεται ἐντολάς ὁ δὲ ἄστεγος χείλεσιν σκολιάζων ὑποσκελισθήσεται.

La Vulgate

Proverbes 10.8  sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 10.8  חֲכַם־לֵ֭ב יִקַּ֣ח מִצְוֹ֑ת וֶאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 10.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.