Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 10.9

Comparateur biblique pour Proverbes 10.9

Lemaistre de Sacy

Proverbes 10.9  Celui qui marche simplement, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera découvert.

David Martin

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera connu.

Ostervald

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité, marche en assurance ; mais celui qui pervertit ses voies, sera découvert.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans la droiture marche avec sécurité, mais celui qui pervertit ses voies sera châtié.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 10.9  Qui suit la voie de l’innocence, suit une voie sûre ; mais qui prend des voies tortueuses, sera démasqué.

Bible de Lausanne

Proverbes 10.9  Qui marche dans l’intégrité marche en assurance ; et qui rend ses voies tortueuses sera connu [pour ce qu’il est]{Ou sera enseigné.}

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche en sûreté, mais celui qui pervertit ses voies sera connu.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 10.9  Qui marche dans l’intégrité, marche en sûreté ; Qui suit des chemins tortueux, sera découvert.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 10.9  Qui marche dans la droiture marche avec sécurité ; qui suit des voies tortueuses sera démasqué.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 10.9  Celui qui marche simplement marche en assurance (sûrement) ; mais celui qui pervertit ses voies sera découvert.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 10.9  Celui qui marche simplement marche en assurance; mais celui qui pervertit ses voies sera découvert.

Louis Segond 1910

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche en confiance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche assuré, - mais celui qui prend des voies détournées sera surpris.

Bible de Jérusalem

Proverbes 10.9  Qui va honnêtement va en sécurité, qui suit une voie tortueuse est démasqué.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.

Bible André Chouraqui

Proverbes 10.9  Marcheur intègre va en sécurité ; qui entortille ses routes sera débusqué.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 10.9  Qui marche avec intégrité marche en sécurité, mais qui prend des chemins tortueux sera vite démasqué.

Segond 21

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.

King James en Français

Proverbes 10.9  Celui qui marche dans l’intégrité marche en sûreté, mais celui qui pervertit ses chemins sera connu.

La Septante

Proverbes 10.9  ὃς πορεύεται ἁπλῶς πορεύεται πεποιθώς ὁ δὲ διαστρέφων τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ γνωσθήσεται.

La Vulgate

Proverbes 10.9  qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 10.9  הֹולֵ֣ךְ בַּ֭תֹּם יֵ֣לֶךְ בֶּ֑טַח וּמְעַקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכָ֗יו יִוָּדֵֽעַ׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 10.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.