Esaïe 10.2 pour opprimer les pauvres dans le jugement, pour accabler l’innocence des plus faibles de mon peuple par la violence, pour dévorer la veuve comme leur proie, et pour mettre au pillage le bien des pupilles !
David Martin
Esaïe 10.2 Pour enlever aux chétifs de leur droit, et pour ravir le droit des affligés de mon peuple, afin d’avoir les veuves pour leur butin, et de piller les orphelins.
Ostervald
Esaïe 10.2 Pour refuser justice aux pauvres, et pour ravir le droit aux malheureux de mon peuple ; pour faire des veuves leur butin, et pour piller les orphelins !
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 10.2Pour faire écarter du jugement les pauvres et piller le droit des malheureux de mon peuple, pour que les veuves deviennent leur proie et les orphelins leur butin.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 10.2pour débouter du jugement les pauvres, et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, pour faire des veuves leur proie, et des orphelins leur pillage !
Bible de Lausanne
Esaïe 10.2pour écarter du jugement les pauvres et pour ravir le droit aux affligés de mon peuple ; pour faire des veuves leur butin et piller les orphelins !
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 10.2 pour empêcher que justice ne soit faite aux pauvres, et pour ravir leur droit aux affligés de mon peuple ; pour faire des veuves leur proie et piller les orphelins.
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 10.2 refusant la justice aux misérables et dépouillant de leur droit les affligés de mon peuple, pour faire des veuves leur proie et des orphelins leur butin !
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 10.2 refusant justice aux indigents, frustrant de leur droit les pauvres de mon peuple, considérant les veuves comme leur proie et dépouillant les orphelins !
Glaire et Vigouroux
Esaïe 10.2pour opprimer les pauvres dans le jugement, et pour violer le droit des faibles de mon peuple, pour faire des veuves leur proie et pour piller l’orphelin. (!)
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 10.2pour opprimer les pauvres dans le jugemeent, et pour violer le droit des faibles de Mon peuple, pour faire des veuves leur proie et pour piller l’orphelin.
Louis Segond 1910
Esaïe 10.2 Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 10.2 écartant du tribunal les faibles, et dépouillant de leur droit les affligés de mon peuple, faisant des veuves leur proie, et pillant les orphelins !
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 10.2Pour écarter du droit les faibles - et pour priver de la justice les pauvres de mon peuple, - pour faire des veuves leur proie et des orphelins leur butin.
Bible de Jérusalem
Esaïe 10.2pour priver les faibles de justice et frustrer de leur droit les humbles de mon peuple, pour faire des veuves leur butin et dépouiller les orphelins.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 10.2 Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin !
Bible André Chouraqui
Esaïe 10.2pour incliner le procès des chétifs, pour voler le jugement des humiliés de mon peuple, pour faire des veuves leur butin et piller les orphelins.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 10.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 10.2Ils privent les malheureux de leur dû et jouent avec les droits des pauvres de mon peuple. Les veuves deviennent leur proie, ils dépouillent l’orphelin.
Segond 21
Esaïe 10.2 pour écarter les plus faibles des tribunaux et priver les plus humbles de mon peuple de leurs droits, pour faire des veuves leur proie et dépouiller les orphelins !
King James en Français
Esaïe 10.2 Pour écarter le nécessiteux du jugement, et pour ravir le droit aux pauvres de mon peuple, afin que les veuves soient leur proie, et qu’ils puissent voler les orphelins!