Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Actes 10.19

Comparateur biblique pour Actes 10.19

Lemaistre de Sacy

Actes 10.19  Cependant Pierre pensant à la vision qu’il avait eue, l’Esprit lui dit : Voilà trois hommes qui vous demandent.

David Martin

Actes 10.19  Et comme Pierre pensait à la vision, l’Esprit lui dit : voilà trois hommes qui te demandent.

Ostervald

Actes 10.19  Et comme Pierre pensait à la vision, l’Esprit lui dit : Voilà trois hommes qui te demandent.

Ancien Testament Samuel Cahen

Actes 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Actes 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Actes 10.19  Or, pendant que Pierre réfléchissait sur la vision, l’Esprit dit : « Voici, deux hommes te cherchent,

Bible de Lausanne

Actes 10.19  Et comme Pierre méditait sur la vision, l’Esprit lui dit : Voilà trois hommes qui te cherchent ;

Nouveau Testament Oltramare

Actes 10.19  Comme Pierre était plongé dans ses réflexions sur la vision, l’Esprit lui dit: «Voici des gens qui te demandent;

John Nelson Darby

Actes 10.19  Et comme Pierre méditait sur la vision, l’Esprit lui dit : Voilà, trois hommes te cherchent ;

Nouveau Testament Stapfer

Actes 10.19  A ce moment même l’Esprit dit à Pierre, qui était à réfléchir sur la vision : « Voici trois hommes qui te demandent,

Bible Annotée

Actes 10.19  Et comme Pierre réfléchissait sur la vision, l’Esprit lui dit : Voici des hommes qui te cherchent ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Actes 10.19  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Actes 10.19  Pendant que Pierre pensait à la vision, l’Esprit lui dit : Voici trois hommes qui te demandent.

Bible Louis Claude Fillion

Actes 10.19  Pendant que Pierre pensait à la vision, l’Esprit lui dit: Voici trois hommes qui te demandent.

Louis Segond 1910

Actes 10.19  Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l’Esprit lui dit : Voici, trois hommes te demandent ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Actes 10.19  Comme Pierre réfléchissait à cette vision, l’Esprit lui dit ; Voici trois hommes qui te cherchent.

Auguste Crampon

Actes 10.19  Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l’Esprit lui dit : « Voici trois hommes qui te cherchent.

Bible Pirot-Clamer

Actes 10.19  Comme Pierre réfléchissait sur sa vision, l’Esprit lui dit : Voici deux hommes qui te cherchent ;

Bible de Jérusalem

Actes 10.19  Comme Pierre était toujours à réfléchir sur sa vision, l’Esprit lui dit : "Voilà des hommes qui te cherchent.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Actes 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Actes 10.19  Et comme Pierre réfléchissait à la vision, l’Esprit lui dit : Voici, trois hommes te demandent ;

Bible André Chouraqui

Actes 10.19  Petros pense encore en lui-même à la vision, quand le souffle lui dit : « Voici, trois hommes te cherchent.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Actes 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Actes 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Actes 10.19  Comme Pierre est toujours sous le coup de sa vision, l’Esprit lui dit: "Il y a là des hommes qui te cherchent,

Segond 21

Actes 10.19  Pierre réfléchissait encore à la vision quand l’Esprit lui dit : « Il y a trois hommes qui te cherchent.

King James en Français

Actes 10.19  Tandis que Pierre pensait à la vision, l’Esprit lui dit: Voilà trois hommes qui te cherchent.

La Septante

Actes 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Actes 10.19  Petro autem cogitante de visione dixit Spiritus ei ecce viri tres quaerunt te

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Actes 10.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Actes 10.19  τοῦ δὲ Πέτρου διενθυμουμένου περὶ τοῦ ὁράματος εἶπεν ⸂αὐτῷ τὸ πνεῦμα⸃· Ἰδοὺ ⸀ἄνδρες ⸀ζητοῦντές σε·

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.