Deutéronome 10.5 Je revins ensuite, et descendis de la montagne, et je mis les tables dans l’arche que j’avais faite, où elles sont demeurées jusqu’aujourd’hui, selon que le Seigneur me l’avait commandé.
David Martin
Deutéronome 10.5 Je m’en retournai, je descendis de la montagne ; je mis les Tables dans l’Arche que j’avais faite, et elles y sont demeurées, comme l’Éternel me l’avait commandé.
Ostervald
Deutéronome 10.5 Et je retournai, et je descendis de la montagne ; et je mis les tables dans l’arche que j’avais faite ; et elles y sont demeurées, comme l’Éternel me l’avait commandé.
Ancien Testament Samuel Cahen
Deutéronome 10.5Je m’en retournai et descendis de la montagne, et je plaçai les tables dans la caisse que j’avais faites, et elles y étaient, comme l’Éternel m’avait ordonné.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Deutéronome 10.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Deutéronome 10.5Et me retournant je descendis de la montagne et je mis les Tables dans l’Arche que j’avais faite, et elles y furent, comme l’Éternel me l’avait commandé.
Bible de Lausanne
Deutéronome 10.5Et je me tournai, et je descendis de la montagne, et je plaçai les tables dans l’arche que j’avais faite ; et elles furent là, comme l’Éternel me l’avait commandé.
Nouveau Testament Oltramare
Deutéronome 10.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Deutéronome 10.5 Et je me tournai, et je descendis de la montagne, et je mis les tables dans l’arche que j’avais faite, et elles sont là, comme l’Éternel me l’avait commandé.
Nouveau Testament Stapfer
Deutéronome 10.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Deutéronome 10.5 Et me tournant, je descendis de la montagne, et je mis les tables dans l’arche que j’avais faite, et elles y sont demeurées comme l’Éternel me l’avait ordonné.
Ancien testament Zadoc Kahn
Deutéronome 10.5 Je redescendis de la montagne, je déposai les tables dans l’arche que j’avais faite, et elles y sont restées, ainsi que l’Éternel me l’avait prescrit.
Glaire et Vigouroux
Deutéronome 10.5Je revins ensuite et descendis de la montagne, et je mis les tables dans l’arche que j’avais faite, où elles sont demeurées jusqu’à ce jour, selon que le Seigneur me l’avait commandé.
Bible Louis Claude Fillion
Deutéronome 10.5Je revins ensuite et descendis de la montagne, et je mis les tables dans l’arche que j’avais faite, où elles sont demeurées jusqu’à ce jour, selon que le Seigneur me l’avait commandé.
Louis Segond 1910
Deutéronome 10.5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l’arche que j’avais faite, et elles restèrent là, comme l’Éternel me l’avait ordonné.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Deutéronome 10.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Deutéronome 10.5 Je me tournai et, étant descendu de la montagne, je mis les tables dans l’arche que j’avais faite, et elles y sont restées, comme Yahweh me l’avait ordonné.
Bible Pirot-Clamer
Deutéronome 10.5Puis je descendis de nouveau de la montagne, je plaçai les tables dans l’arche que j’avais faite, et elles y sont demeurées comme Yahweh me l’avait ordonné.
Bible de Jérusalem
Deutéronome 10.5Je redescendis de la montagne, je mis les tables dans l’arche que j’avais faite et elles y restèrent, comme Yahvé me l’avait ordonné.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Deutéronome 10.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 10.5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l’arche que j’avais faite, et elles restèrent là, comme l’Éternel me l’avait ordonné.
Bible André Chouraqui
Deutéronome 10.5Je fais face, je descends de la montagne, je mets les tables dans le coffre que j’avais fait, elles y sont, comme IHVH-Adonaï me l’avait ordonné.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Deutéronome 10.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Deutéronome 10.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Deutéronome 10.5C’est ainsi que je suis redescendu de la montagne; j’ai placé les tables dans l’Arche que j’avais fabriquée, comme Yahvé l’avait ordonné, et elles y sont encore.
Segond 21
Deutéronome 10.5 Je suis reparti et je suis descendu de la montagne. J’ai mis les tables dans le coffre que j’avais fait et elles sont restées là, comme l’Éternel me l’avait ordonné.
King James en Français
Deutéronome 10.5 Et je me tournai, et je descendis du mont; et je mis les tables dans l’arche que j’avais faite; et là elles sont, comme le SEIGNEUR me l’avait commandé.