Hébreux 10.10 Et c’est cette volonté de Dieu qui nous a sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, qui a été faite une seule fois.
David Martin
Hébreux 10.10 Or c’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, [savoir] par l’oblation qui a été faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.
Ostervald
Hébreux 10.10 C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.
Ancien Testament Samuel Cahen
Hébreux 10.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Hébreux 10.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Hébreux 10.10c’est grâce à cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.
Bible de Lausanne
Hébreux 10.10C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés au moyen de l’offrande du corps de Jésus-Christ, [faite] une fois pour toutes.
Nouveau Testament Oltramare
Hébreux 10.10et c’est par l’exécution de cette volonté que nous avons été sanctifiés, nous qui sommes sanctifiés une fois pour toutes par l’oblation du corps de Jésus-Christ.
John Nelson Darby
Hébreux 10.10 C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ faite une fois pour toutes.
Nouveau Testament Stapfer
Hébreux 10.10et c’est grâce à cette volonté que nous sommes sanctifiés une fois pour toutes, nous qui le sommes par le sacrifice du corps de Jésus-Christ.
Bible Annotée
Hébreux 10.10 C’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Hébreux 10.10 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Hébreux 10.10C’est en vertu de cette volonté que nous avons été sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.
Bible Louis Claude Fillion
Hébreux 10.10C’est en vertu de cette volonté que nous avons été sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.
Louis Segond 1910
Hébreux 10.10 C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Hébreux 10.10C’est en vertu de cette volonté que nous avons été sanctifiés, par le sacrifice que Jésus-Christ a fait, une fois pour toutes, de son propre corps.
Auguste Crampon
Hébreux 10.10 C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation que Jésus-Christ a faite, une fois pour toutes, de son propre corps.
Bible Pirot-Clamer
Hébreux 10.10C’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, grâce à l’oblation, une fois pour toutes, du corps de Jésus-Christ.
Bible de Jérusalem
Hébreux 10.10Et c’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus Christ, une fois pour toutes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Hébreux 10.10Et c’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés par l’offrande du corps de Jésus Christ, une fois pour toutes.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 10.10 C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.
Bible André Chouraqui
Hébreux 10.10Par ce vouloir, nous sommes consacrés par l’offrande du corps de Iéshoua’, le messie, d’un seul coup.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Hébreux 10.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Hébreux 10.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Hébreux 10.10et cette volonté dont il parle, c’est que nous soyons sanctifiés par l’offrande unique du corps de Jésus Christ.
Segond 21
Hébreux 10.10 Et c’est en raison de cette volonté que nous avons été rendus saints par l’offrande du corps de Jésus-Christ une fois pour toutes.
King James en Français
Hébreux 10.10 Par laquelle volonté nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ faite une fois pour toutes.
La Septante
Hébreux 10.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Hébreux 10.10in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis Christi Iesu in semel
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Hébreux 10.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !