Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Hébreux 10.10

Comparateur biblique pour Hébreux 10.10

Lemaistre de Sacy

Hébreux 10.10  Et c’est cette volonté de Dieu qui nous a sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, qui a été faite une seule fois.

David Martin

Hébreux 10.10  Or c’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, [savoir] par l’oblation qui a été faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

Ostervald

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation faite une seule fois du corps de Jésus-Christ.

Ancien Testament Samuel Cahen

Hébreux 10.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Hébreux 10.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Hébreux 10.10  c’est grâce à cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Bible de Lausanne

Hébreux 10.10  C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés au moyen de l’offrande du corps de Jésus-Christ, [faite] une fois pour toutes.

Nouveau Testament Oltramare

Hébreux 10.10  et c’est par l’exécution de cette volonté que nous avons été sanctifiés, nous qui sommes sanctifiés une fois pour toutes par l’oblation du corps de Jésus-Christ.

John Nelson Darby

Hébreux 10.10  C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ faite une fois pour toutes.

Nouveau Testament Stapfer

Hébreux 10.10  et c’est grâce à cette volonté que nous sommes sanctifiés une fois pour toutes, nous qui le sommes par le sacrifice du corps de Jésus-Christ.

Bible Annotée

Hébreux 10.10  C’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Ancien testament Zadoc Kahn

Hébreux 10.10  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous avons été sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Bible Louis Claude Fillion

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous avons été sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Louis Segond 1910

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous avons été sanctifiés, par le sacrifice que Jésus-Christ a fait, une fois pour toutes, de son propre corps.

Auguste Crampon

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’oblation que Jésus-Christ a faite, une fois pour toutes, de son propre corps.

Bible Pirot-Clamer

Hébreux 10.10  C’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, grâce à l’oblation, une fois pour toutes, du corps de Jésus-Christ.

Bible de Jérusalem

Hébreux 10.10  Et c’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés par l’oblation du corps de Jésus Christ, une fois pour toutes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Hébreux 10.10  Et c’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés par l’offrande du corps de Jésus Christ, une fois pour toutes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10.10  C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.

Bible André Chouraqui

Hébreux 10.10  Par ce vouloir, nous sommes consacrés par l’offrande du corps de Iéshoua’, le messie, d’un seul coup.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Hébreux 10.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Hébreux 10.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Hébreux 10.10  et cette volonté dont il parle, c’est que nous soyons sanctifiés par l’offrande unique du corps de Jésus Christ.

Segond 21

Hébreux 10.10  Et c’est en raison de cette volonté que nous avons été rendus saints par l’offrande du corps de Jésus-Christ une fois pour toutes.

King James en Français

Hébreux 10.10  Par laquelle volonté nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ faite une fois pour toutes.

La Septante

Hébreux 10.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Hébreux 10.10  in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis Christi Iesu in semel

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 10.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Hébreux 10.10  ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ⸀ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.