Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 10.43

Comparateur biblique pour Josué 10.43

Lemaistre de Sacy

Josué 10.43  et il revint avec tout Israël à Galgala, où était le camp général.

David Martin

Josué 10.43  Après quoi Josué et tout Israël avec lui s’en retournèrent au camp à Guilgal.

Ostervald

Josué 10.43  Puis Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Guilgal.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 10.43  Iehoschoua retourna et tout Israel avec lui, au camp, à Guilgal.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 10.43  Alors Josué et tout Israël avec lui, revint au camp à Guilgal.

Bible de Lausanne

Josué 10.43  Et Josué retourna au camp, à Guilgal, et tout Israël avec lui.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 10.43  Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Guilgal.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 10.43  Et Josué et tout Israël avec lui revinrent au camp, à Guilgal.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 10.43  Alors Josué s’en retourna, avec tout Israël, au camp de Ghilgal.

Glaire et Vigouroux

Josué 10.43  Et il revint avec tout Israël à Galgala, où était son camp.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 10.43  Et il revint avec tout Israël à Galgala, où était son camp.

Louis Segond 1910

Josué 10.43  Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 10.43  Puis Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Galgala.

Bible Pirot-Clamer

Josué 10.43  Et Josué, avec tout Israël, revint au camp, à Galgala.

Bible de Jérusalem

Josué 10.43  Puis Josué, avec tout Israël, revint au camp de Gilgal.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 10.43  Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp à Guilgal.

Bible André Chouraqui

Josué 10.43  Iehoshoua’ retourne avec tout Israël au camp, à Guilgal.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 10.43  Alors Josué et tout Israël avec lui, regagna le camp de Guilgal.

Segond 21

Josué 10.43  Puis Josué retourna avec tout Israël au camp à Guilgal.

King James en Français

Josué 10.43  Puis Joshua, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Gilgal.

La Septante

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Josué 10.43  universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit Dominus enim Deus Israhel pugnabat pro eo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 10.43  וַיָּ֤שָׁב יְהֹושֻׁ֨עַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמֹּ֔ו אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה׃ פ

SBL Greek New Testament

Josué 10.43  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.