Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 10.1

Comparateur biblique pour Juges 10.1

Lemaistre de Sacy

Juges 10.1  Après Abimélech, Thola, fils de Phua, oncle paternel d’Abimélech, qui était de la tribu d’Issachar et qui demeurait à Samir en la montagne d’Ephraïm, fut établi chef d’Israël.

David Martin

Juges 10.1  Après Abimélec, Tolah fils de Puah, fils de Dodo, homme d’Issacar, fut suscité pour délivrer Israël, et il habitait à Samir en la montagne d’Ephraïm.

Ostervald

Juges 10.1  Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d’Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la montage d’Éphraïm.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 10.1  Après Abimelech se leva pour secourir Israel, Tôlâ, fils de Pouâ, fils de son oncle, homme d’lssachar ; il derneurait à Sehâmir, sur la montagne d’Ephraïme.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 10.1  Et après Abimélech s’éleva, pour délivrer Israël, Thola, fils de Puali, fils de Dodo, homme d’Issaschar, lequel habitait Samir dans la montagne d’Ephraïm.

Bible de Lausanne

Juges 10.1  Et après Abimélec s’éleva, pour sauver Israël, Thola, fils de Poua, fils de Dodo, homme d’Issacar ; et il habitait à Schamir, dans la montagne d’Éphraïm.

Nouveau Testament Oltramare

Juges 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 10.1  Et après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d’Issacar, se leva pour sauver Israël ; et il habitait à Shamir, dans la montagne d’Éphraïm.

Nouveau Testament Stapfer

Juges 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 10.1  Et après Abimélec, se leva pour délivrer Israël Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d’Issacar. Il habitait Samir dans la montagne d’Éphraïm.

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 10.1  Après Abimélec, vint au secours d’Israël Thola, fils de Poua, fils de Dôdô, de la tribu d’Issachar, lequel demeurait à Chamir, ville de la montagne d’Ephraïm.

Glaire et Vigouroux

Juges 10.1  Après Abimélech, Thola, fils de Phua, oncle paternel d’Abimélech, qui était de la tribu d’Issachar, et qui demeurait à Samir en la montagne d’Ephraïm, se leva comme chef d’Israël.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 10.1  Après Abimélech, Thola, fils de Phua, oncle paternel d’Abimélech, qui était de la tribu d’Issachar, et qui demeurait à Samir en la montagne d’Ephraïm, se leva comme chef d’Israël.

Louis Segond 1910

Juges 10.1  Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d’Issacar, se leva pour délivrer Israël ; il habitait à Schamir, dans la montagne d’Éphraïm.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 10.1  Après Abimélech, Thola, fils de Phua, fils de Dodo, homme d’Issachar, se leva pour délivrer Israël ; il demeurait à Samir, dans la montagne d’Ephraïm.

Bible Pirot-Clamer

Juges 10.1  Après Abimélech, se leva, pour sauver Israël, Thola, fils de Phua, fils de Dodo, homme d’Issachar. Il habitait à Samir, dans la montagne d’Ephraïm.

Bible de Jérusalem

Juges 10.1  Après Abimélek, se leva pour sauver Israël Tola, fils de Pua, fils de Dodo. Il était d’Issachar et il habitait Shamir dans la montagne d’Éphraïm.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 10.1  Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d’Issacar, se leva pour délivrer Israël ; il habitait à Schamir, dans la montagne d’Éphraïm.

Bible André Chouraqui

Juges 10.1  Tola’ bèn Poua bèn Dodo, l’homme d’Issaskhar, se lève après Abimèlèkh, pour sauver Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 10.1  Après Abimélek, Tola, fils de Poua, fils de Dodo, se leva pour délivrer Israël. Il était de la tribu d’Issacar et il habitait Chamir, dans la montagne d’Éphraïm.

Segond 21

Juges 10.1  Après Abimélec, Thola, fils de Pua et petit-fils de Dodo, membre de la tribu d’Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la région montagneuse d’Ephraïm.

King James en Français

Juges 10.1  Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d’Issacar, se leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la montage d’Éphraïm.

La Septante

Juges 10.1  καὶ ἀνέστη μετὰ Αβιμελεχ τοῦ σῶσαι τὸν Ισραηλ Θωλα υἱὸς Φουα υἱὸς πατραδέλφου αὐτοῦ ἀνὴρ Ισσαχαρ καὶ αὐτὸς κατῴκει ἐν Σαμαρείᾳ ἐν ὄρει Εφραιμ.

La Vulgate

Juges 10.1  post Abimelech surrexit dux in Israhel Thola filius Phoa patrui Abimelech vir de Isachar qui habitavit in Sanir montis Ephraim

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 10.1  וַיָּקָם֩ אַחֲרֵ֨י אֲבִימֶ֜לֶךְ לְהֹושִׁ֣יעַ אֶת־יִשְׂרָאֵ֗ל תֹּולָ֧ע בֶּן־פּוּאָ֛ה בֶּן־דֹּודֹ֖ו אִ֣ישׁ יִשָּׂשכָ֑ר וְהֽוּא־יֹשֵׁ֥ב בְּשָׁמִ֖יר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

Juges 10.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.