Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Juges 10.14

Comparateur biblique pour Juges 10.14

Lemaistre de Sacy

Juges 10.14  Allez, et invoquez les dieux que vous vous êtes choisis, et qu’ils vous délivrent eux-mêmes de l’affliction qui vous accable !

David Martin

Juges 10.14  Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse.

Ostervald

Juges 10.14  Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre angoisse.

Ancien Testament Samuel Cahen

Juges 10.14  Allez, criez vers les dieux dont vous avez fait le choix, que ceux-là vous secourent au temps de votre adversité.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Juges 10.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Juges 10.14  Allez et adressez vos cris aux dieux dont vous avez fait choix ! qu’ils vous délivrent au moment de votre détresse.

Bible de Lausanne

Juges 10.14  Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous sauvent, eux, dans le temps de votre angoisse !

Nouveau Testament Oltramare

Juges 10.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Juges 10.14  Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis ; eux, vous sauveront au temps de votre détresse !

Nouveau Testament Stapfer

Juges 10.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Juges 10.14  Allez, et criez aux dieux que vous vous êtes choisis ! Que ceux-là vous délivrent au temps de votre détresse !

Ancien testament Zadoc Kahn

Juges 10.14  Allez vous plaindre aux dieux que vous avez préférés ! que ceux-là vous secourent dans votre détresse ! »

Glaire et Vigouroux

Juges 10.14  Allez, et invoquez les dieux que vous vous êtes choisis ; et qu’ils vous délivrent eux-mêmes de l’affliction qui vous accable.

Bible Louis Claude Fillion

Juges 10.14  Allez, et invoquez les dieux que vous vous êtes choisis; et qu’ils vous délivrent eux-mêmes de l’affliction qui vous accable.

Louis Segond 1910

Juges 10.14  Allez, invoquez les dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Juges 10.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Juges 10.14  Allez, invoquez les dieux que vous vous êtes choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse !?»

Bible Pirot-Clamer

Juges 10.14  Allez, criez vers ces dieux que vous avez choisis ! qu’eux-mêmes vous délivrent, maintenant que vous êtes dans l’angoisse !”

Bible de Jérusalem

Juges 10.14  Allez ! Criez vers les dieux que vous avez choisis ! Qu’ils vous sauvent, eux, au temps de votre détresse !"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Juges 10.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 10.14  Allez, invoquez les dieux que vous avez choisis ; qu’ils vous délivrent au temps de votre détresse !

Bible André Chouraqui

Juges 10.14  Allez, clamez vers les Elohîms que vous avez choisis. Qu’ils vous sauvent, eux, au temps de votre détresse ! »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Juges 10.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Juges 10.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Juges 10.14  Allez maintenant crier vers les dieux que vous avez choisis, qu’ils vous délivrent quand les choses vont mal pour vous!”

Segond 21

Juges 10.14  Allez crier vers les dieux que vous avez choisis. Qu’ils vous délivrent dans votre temps de détresse ! »

King James en Français

Juges 10.14  Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis; qu’ils vous délivrent au temps de votre angoisse.

La Septante

Juges 10.14  βαδίζετε καὶ βοᾶτε πρὸς τοὺς θεούς οὓς ἐξελέξασθε ἑαυτοῖς καὶ αὐτοὶ σωσάτωσαν ὑμᾶς ἐν καιρῷ θλίψεως ὑμῶν.

La Vulgate

Juges 10.14  ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustiae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 10.14  לְכ֗וּ וְזַֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּ֖ם בָּ֑ם הֵ֛מָּה יֹושִׁ֥יעוּ לָכֶ֖ם בְּעֵ֥ת צָרַתְכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Juges 10.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.