Juges 10.17 Cependant les enfants d’Ammon s’étant assemblés avec de grands cris, se campèrent dans le pays de Galaad ; et les enfants d’Israël s’étant assembles de leur côté pour les combattre, se campèrent à Maspha.
David Martin
Juges 10.17 Or les enfants de Hammon s’assemblèrent, et se campèrent en Galaad ; et les enfants d’Israël aussi s’assemblèrent, et se campèrent à Mitspa.
Ostervald
Juges 10.17 Or, les enfants d’Ammon se rassemblèrent, et campèrent en Galaad ; et les enfants d’Israël aussi se rassemblèrent et campèrent à Mitspa.
Ancien Testament Samuel Cahen
Juges 10.17Les fils d’Amone s’assemblèrent et campèrent à Guilâd, et les enfants d’Israel se réunirent et campèrent à Mitspa.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Juges 10.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Juges 10.17Et les Ammonites se rassemblèrent et campèrent en Galaad, et les enfants d’Israël se réunirent et campèrent à Mitspa.
Bible de Lausanne
Juges 10.17Et les fils d’Ammon se rassemblèrent à cri public, et ils campèrent en Galaad. Les fils d’Israël se rassemblèrent aussi, et ils campèrent à Mitspa.
Nouveau Testament Oltramare
Juges 10.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Juges 10.17 Et les fils d’Ammon se rassemblèrent, et campèrent en Galaad ; et les fils d’Israël s’assemblèrent, et campèrent à Mitspa.
Nouveau Testament Stapfer
Juges 10.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Juges 10.17 Et les fils d’Ammon s’assemblèrent et campèrent en Galaad, et les fils d’Israël se réunirent et campèrent à Mitspa.
Ancien testament Zadoc Kahn
Juges 10.17 Donc, les enfants d’Ammon, à l’appel de leurs chefs, s’étant campés en Galaad, les enfants d’Israël se réunirent et se campèrent à Miçpa.
Glaire et Vigouroux
Juges 10.17Cependant les enfants d’Ammon, poussant de grands cris, dressèrent leurs tentes dans le pays de Galaad, et les enfants d’Israël, s’étant assemblés pour les combattre, campèrent à Maspha.
Bible Louis Claude Fillion
Juges 10.17Cependant les enfants d’Ammon, poussant de grands cris, dressèrent leurs tentes dans le pays de Galaad, et les enfants d’Israël, s’étant assemblés pour les combattre, campèrent à Maspha.
Louis Segond 1910
Juges 10.17 Les fils d’Ammon se rassemblèrent et campèrent en Galaad, et les enfants d’Israël se rassemblèrent et campèrent à Mitspa.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Juges 10.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Juges 10.17 Les fils d’Ammon se rassemblèrent et campèrent en Galaad, et les enfants d’Israël se réunirent et campèrent à Maspha.
Bible Pirot-Clamer
Juges 10.17Or les fils d’Ammon s’étant rassemblés campèrent à Galaad les fils d’Israël se réunirent aussi et campèrent à Maspha.
Bible de Jérusalem
Juges 10.17Les Ammonites se réunirent et campèrent à Galaad. Les Israélites se rassemblèrent et campèrent à Miçpa.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Juges 10.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Juges 10.17 Les fils d’Ammon se rassemblèrent et campèrent en Galaad, et les enfants d’Israël se rassemblèrent et campèrent à Mitspa.
Bible André Chouraqui
Juges 10.17Les Benéi ’Amôn vocifèrent et campent contre Guil’ad. Les Benéi Israël s’ajoutent et campent à Mispa.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Juges 10.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Juges 10.17 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Juges 10.17Les Ammonites se rassemblèrent et installèrent leur camp en Galaad. Les Israélites se rassemblèrent aussi, et ils installèrent leur camp à Mispa.
Segond 21
Juges 10.17 Les Ammonites se rassemblèrent et installèrent leur camp en Galaad. De leur côté, les Israélites se rassemblèrent et installèrent leur camp à Mitspa.
King James en Français
Juges 10.17 Or, les enfants d’Ammon se rassemblèrent, et campèrent en Galaad; et les enfants d’Israël aussi se rassemblèrent et campèrent à Mitspa.