Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 102.20

Comparateur biblique pour Psaumes 102.20

Lemaistre de Sacy

Psaumes 102.20  Bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses anges, remplis de force ; et fidèles à exécuter ses ordres, dès que vous avez entendu le son de sa voix.

David Martin

Psaumes 102.20  Pour entendre le gémissement des prisonniers, [et] pour délier ceux qui étaient dévoués à la mort ;

Ostervald

Psaumes 102.20  Parce qu’il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté, et que des cieux l’Éternel aura jeté les yeux sur la terre,

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 102.20  Car de sa sainte élévation Iehovah abaisse le regard ; du ciel il regarde sur la terre,

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 102.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 102.20  Car Il regarde du lieu très haut de sa sainteté, l’Éternel abaisse des Cieux ses regards sur la terre,

Bible de Lausanne

Psaumes 102.20  car il abaisse ses regards des hauteurs de son sanctuaire. L’Éternel regarde des cieux en la terre,

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 102.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 102.20  Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient voués à la mort ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 102.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 102.20  Car il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté,
Des cieux l’Éternel aura abaissé sa vue sur la terre,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 102.20  pour entendre les soupirs des captifs, pour briser les liens de ceux qui sont voués à la mort.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 102.20  Bénissez le Seigneur, vous tous, ses anges, qui êtes puissants et forts (puissants en force) ; qui exécutez sa parole, pour obéir à la voix de ses ordres.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 102.20  parce qu’Il a regardé du haut de Son lieu saint. * Le Seigneur a regardé du Ciel sur la terre,

Louis Segond 1910

Psaumes 102.20  (102.21) Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 102.20  Pour écouter les gémissements du captif, Pour délivrer ceux qui sont voués à la mort.

Auguste Crampon

Psaumes 102.20  parce qu’il a regardé de sa sainte hauteur,
parce que Yahweh a regardé des cieux sur la terre,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 102.20  Pour écouter les gémissements du peuple captif, - pour rendre les fils de la mort à la liberté,

Bible de Jérusalem

Psaumes 102.20  il s’est penché du haut de son sanctuaire, Yahvé, et des cieux a regardé sur terre,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 102.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 102.20  Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté ; Du haut des cieux l’Éternel regarde sur la terre,

Bible André Chouraqui

Psaumes 102.20  Oui, il observe de l’altitude de son sanctuaire ; IHVH-Adonaï des ciels, regarde la terre,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 102.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 102.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 102.20  Car de là-haut où tout est saint, il s’est penché, des cieux le Seigneur a regardé la terre

Segond 21

Psaumes 102.20  car il regarde du haut de sa demeure sainte. Du haut du ciel, l’Éternel observe la terre

King James en Français

Psaumes 102.20  Pour entendre le gémissement du prisonnier; pour délier ceux qui sont voués à la mort;

La Septante

Psaumes 102.20  εὐλογεῖτε τὸν κύριον πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ δυνατοὶ ἰσχύι ποιοῦντες τὸν λόγον αὐτοῦ τοῦ ἀκοῦσαι τῆς φωνῆς τῶν λόγων αὐτοῦ.

La Vulgate

Psaumes 102.20  benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 102.20  (102.19) כִּֽי־הִ֭שְׁקִיף מִמְּרֹ֣ום קָדְשֹׁ֑ו יְ֝הוָ֗ה מִשָּׁמַ֤יִם׀ אֶל־אֶ֬רֶץ הִבִּֽיט׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 102.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.