Psaumes 103.1 Pour David. Bénissez le Seigneur, ô mon âme ! Seigneur mon Dieu ! vous avez fait paraître votre grandeur d’une manière bien éclatante ; vous êtes tout environné de majesté et de gloire :
David Martin
Psaumes 103.1 Psaume de David. Mon âme, bénis l’Éternel, et que tout ce qui est au-dedans de moi bénisse le Nom de sa Sainteté.
Ostervald
Psaumes 103.1 Psaume de David. Mon âme, bénis l’Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 103.1De David. Mon âme, loue Iehovah ; que tout mon intérieur (loue) son saint nom.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 103.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 103.1De David.Mon âme, bénis l’Éternel, et que tout ce qui est en moi, bénisse son saint nom !
Bible de Lausanne
Psaumes 103.1Psaume de David. Mon âme, bénis l’Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse le nom de sa sainteté.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 103.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 103.1 Mon âme, bénis l’Éternel ! Et que tout ce qui est au dedans de moi, bénisse son saint nom !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 103.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 103.1 De David. Mon âme, bénis l’Éternel, Et que tout ce qui est en moi bénisse le nom de sa sainteté !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 103.1 De David. Bénis, mon âme, l’Éternel ! Que tout mon être bénisse son saint nom !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 103.1De David (lui-même).Mon âme, bénis le Seigneur. Seigneur mon Dieu, vous avez fait paraître magnifiquement votre grandeur. Vous vous êtes revêtu de majesté et de splendeur (avez revêtu la louange et l’honneur),
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 103.1De David lui-même. Mon âme, bénis le Seigneur, * et que tout ce qui est au dedans de moi bénisse Son saint Nom.
Louis Segond 1910
Psaumes 103.1 De David. Mon âme, bénis l’Éternel ! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 103.1Psaume de David. Mon âme, bénis l’Éternel, Et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
Auguste Crampon
Psaumes 103.1 De David. Mon âme, bénis Yahweh, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 103.1Psaume de David. O mon âme, bénis Yahweh, - et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
Bible de Jérusalem
Psaumes 103.1De David. Bénis Yahvé, mon âme, du fond de mon être, son saint nom,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 103.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 103.1 De David. Mon âme, bénis l’Eternel ! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
Bible André Chouraqui
Psaumes 103.1De David. Bénis, mon être, IHVH-Adonaï ; toutes mes entrailles, son nom sacré !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 103.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 103.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 103.1De David. Mon âme, bénis le Seigneur, que tout en moi bénisse son saint nom!
Segond 21
Psaumes 103.1De David. Bénis l’Éternel, mon âme ! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
King James en Français
Psaumes 103.1 Psaume de David. Bénis le SEIGNEUR, ô mon âme; et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom.