Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 105.15

Comparateur biblique pour Psaumes 105.15

Lemaistre de Sacy

Psaumes 105.15  Il leur accorda leur demande, et envoya de quoi rassasier leurs âmes.

David Martin

Psaumes 105.15  [Disant] : Ne touchez point à mes Oints, et ne faites point de mal à mes Prophètes.

Ostervald

Psaumes 105.15  Disant : Ne touchez pas à mes oints, et ne faites point de mal à mes prophètes !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 105.15  (Disant : ) Ne touchez point à mes oints, et ne faites aucun mal à mes prophètes.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 105.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 105.15  « Ne touchez pas à mes oints, et ne maltraitez pas mes prophètes ! »

Bible de Lausanne

Psaumes 105.15  Ne touchez pas à mes oints, et ne faites point de mal à mes prophètes.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 105.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 105.15  Disant : Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 105.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 105.15  Ne touchez pas à mes oints,
Et ne faites pas de mal à mes prophètes !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 105.15  « Ne touchez pas à mes oints, ne faites pas de mal à mes prophètes »

Glaire et Vigouroux

Psaumes 105.15  Il leur accorda leur demande, et envoya de quoi se rassasier (le rassasiement de leurs âmes).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 105.15  Gardez-vous de toucher à Mes oints, * et ne maltraitez pas Mes prophètes.

Louis Segond 1910

Psaumes 105.15  Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 105.15  « Ne touchez pas à ceux que j’ai oints, dit-il. Et ne faites pas de mal à mes prophètes ! »

Auguste Crampon

Psaumes 105.15  « Ne touchez pas à mes oints,
et ne faites pas de mal à mes prophètes !?»

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 105.15  “Gardez-vous de toucher à mes élus - et de faire aucun mal à mes prophètes ! ”

Bible de Jérusalem

Psaumes 105.15  "Ne touchez pas à qui m’est consacré ; à mes prophètes ne faites pas de mal."

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 105.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 105.15  Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes !

Bible André Chouraqui

Psaumes 105.15  « Ne touchez pas à mes messies, ne méfaites pas contre mes inspirés. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 105.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 105.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 105.15  “Ne touchez pas à ceux qui me sont consacrés, ce sont mes prophètes, ne leur faites pas de mal!”

Segond 21

Psaumes 105.15  « Ne touchez pas à ceux que j’ai désignés par onction et ne faites pas de mal à mes prophètes ! »

King James en Français

Psaumes 105.15  Disant: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes.

La Septante

Psaumes 105.15  καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς τὸ αἴτημα αὐτῶν καὶ ἐξαπέστειλεν πλησμονὴν εἰς τὰς ψυχὰς αὐτῶν.

La Vulgate

Psaumes 105.15  et dedit eis petitionem ipsorum et misit saturitatem in anima eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 105.15  אַֽל־תִּגְּע֥וּ בִמְשִׁיחָ֑י וְ֝לִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 105.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.