Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 106.45

Comparateur biblique pour Psaumes 106.45

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 106.45  Et il s’est souvenu en leur faveur de son alliance, et s’est repenti selon la grandeur de ses compassions.

Ostervald

Psaumes 106.45  Il s’est souvenu en leur faveur de son alliance, et s’est repenti selon la grandeur de sa miséricorde.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 106.45  Il se souvint en leur faveur de son alliance, et eut compassion dans sa grande bonté.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 106.45  et Il se ressouvint pour eux de son alliance, et céda à la pitié dans sa grande miséricorde,

Bible de Lausanne

Psaumes 106.45  et il se souvenait en leur faveur de son alliance ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 106.45  Et il se souvint en leur faveur de son alliance, et se repentit selon la multitude de ses bontés ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 106.45  Et il se souvint en leur faveur de son alliance
Et eut compassion, selon la grandeur de sa miséricorde.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 106.45  se souvenant, pour leur bien, de son alliance, et se laissant fléchir dans son infinie miséricorde.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 106.45  Il se souvint de Son alliance, * et Se repentit selon la grandeur de Sa miséricorde,

Louis Segond 1910

Psaumes 106.45  Il se souvint en leur faveur de son alliance ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 106.45  Il se souvint en leur faveur de son alliance. Et il les prit en pitié, dans sa grande miséricorde.

Auguste Crampon

Psaumes 106.45  Il se souvint en leur faveur de son alliance,
il eut pitié d’eux selon sa grande bonté,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 106.45  Il se rappelait, en leur faveur, son alliance - et les prenait en pitié, dans sa grande miséricorde :

Bible de Jérusalem

Psaumes 106.45  Il se souvint pour eux de son alliance, il s’émut selon son grand amour ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 106.45  Il se souvint en leur faveur de son alliance ; Il eut pitié selon sa grande bonté,

Bible André Chouraqui

Psaumes 106.45  Il mémorisa pour eux son pacte, et les réconforta en ses chérissements multiples.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 106.45  il se rappelait son alliance avec eux et se laissait fléchir par sa grande bonté.

Segond 21

Psaumes 106.45  Il s’est souvenu en leur faveur de son alliance, il a eu pitié d’eux, conformément à sa grande bonté,

King James en Français

Psaumes 106.45  Et il s’est souvenu en leur faveur de son alliance, et s’est repenti selon la multitude de ses miséricordes.

La Septante

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 106.45  וַיִּזְכֹּ֣ר לָהֶ֣ם בְּרִיתֹ֑ו וַ֝יִּנָּחֵ֗ם כְּרֹ֣ב חֲסָדָֽיו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 106.45  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.