Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 106.8

Comparateur biblique pour Psaumes 106.8

Lemaistre de Sacy

Psaumes 106.8  Que les miséricordes du Seigneur soient le sujet de ses louanges ; qu’il soit loué à cause des merveilles qu’il a faites en faveur des enfants des hommes.

David Martin

Psaumes 106.8  Toutefois il les délivra pour l’amour de son Nom, afin de donner à connaître sa puissance.

Ostervald

Psaumes 106.8  Et il les sauva pour l’amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 106.8  Il les assista en faveur de son nom, pour faire connaître sa puissance.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 106.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 106.8  Mais Il les délivra pour l’amour de son nom, afin de faire connaître sa puissance.

Bible de Lausanne

Psaumes 106.8  Cependant il les sauva à cause de son nom, afin de manifester sa puissance.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 106.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 106.8  Cependant il les sauva à cause de son nom, afin de donner à connaître sa puissance.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 106.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 106.8  Mais il les sauva, pour l’amour de son nom,
Pour donner à connaître sa force,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 106.8  Lui [cependant] les secourut à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 106.8  Qu’ils célèbrent (elles louent) le Seigneur pour sa (ses) miséricorde(s), et (pour) ses merveilles en faveur des enfants (fils) des hommes

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 106.8  Mais Dieu les sauva à cause de Son Nom, * afin de faire connaître Sa puissance.

Louis Segond 1910

Psaumes 106.8  Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 106.8  Dieu les sauva, pour l’amour de son nom, Afin de manifester sa puissance.

Auguste Crampon

Psaumes 106.8  Il les sauva pourtant à cause de son nom,
pour faire éclater sa puissance.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 106.8  Et néanmoins il les délivra, pour l’honneur de son nom, - pour faire éclater sa puissance ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 106.8  Il les sauva à cause de son nom, pour faire connaître sa prouesse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 106.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 106.8  Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.

Bible André Chouraqui

Psaumes 106.8  Il les sauva à cause de son nom, pour faire connaître son héroïsme.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 106.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 106.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 106.8  Mais lui les a sauvés pour l’honneur de son nom, pour faire connaître au monde sa vaillance.

Segond 21

Psaumes 106.8  Mais il les a sauvés à cause de son nom, pour faire connaître sa puissance.

King James en Français

Psaumes 106.8  Toutefois il les sauva pour l’amour de son nom, afin qu’il puisse faire connaître son grand pouvoir.

La Septante

Psaumes 106.8  ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων.

La Vulgate

Psaumes 106.8  confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 106.8  וַֽ֭יֹּושִׁיעֵם לְמַ֣עַן שְׁמֹ֑ו לְ֝הֹודִ֗יעַ אֶת־גְּבוּרָתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 106.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.