Comparateur biblique pour Psaumes 107.36
David Martin
Psaumes 107.36 Et il y fait habiter ceux qui étaient affamés, tellement qu’ils y bâtissent des villes habitables.
Ostervald
Psaumes 107.36 Il y fait habiter ceux qui étaient affamés ; et ils fondent une ville pour l’habiter.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 107.36 Il y établit des gens affamés, pour qu’ils fondent une ville habitée,
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 107.36 et Il y établit ceux qui sont affamés, et là ils fondent des villes, pour les habiter.
Bible de Lausanne
Psaumes 107.36 et il y établit ceux qui sont affamés, en sorte qu’ils fondent des villes pour leur habitation.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 107.36 Et il y fait habiter les affamés ; et ils y établissent des villes habitables,
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 107.36 Et il y a fait habiter ceux qui étaient affamés ;
Ils y fondèrent une ville, pour l’habiter ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 107.36 Là il établit des gens éprouvés par la faim, pour y fonder une ville populeuse.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 107.36 Et Il y a établi les affamés, * et ils y ont bâti une ville pour y habiter;
Louis Segond 1910
Psaumes 107.36 Et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l’habiter ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 107.36 Il y fait habiter ceux qui étaient affamés : Ils fondent une ville pour y demeurer.
Auguste Crampon
Psaumes 107.36 Il y établit les affamés,
et ils fondèrent une ville pour l’habiter.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 107.36 Il y a fait une demeure pour les affamés, - ils y fondent une ville où ils habitent,
Bible de Jérusalem
Psaumes 107.36 là il fit habiter les affamés, et ils fondèrent une ville habitée.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 107.36 Et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l’habiter ;
Bible André Chouraqui
Psaumes 107.36 Il fit habiter là les affamés, ils affermirent la ville habitat.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 107.36 pour qu’y habitent ceux qui avaient faim, et qu’ils y bâtissent leur cité.
Segond 21
Psaumes 107.36 et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l’habiter,
King James en Français
Psaumes 107.36 Il y fait demeurer les affamés, afin qu’ils puissent préparer une ville d’habitation.
La Septante
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 107.36 וַיֹּ֣ושֶׁב שָׁ֣ם רְעֵבִ֑ים וַ֝יְכֹונְנ֗וּ עִ֣יר מֹושָֽׁב׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 107.36 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.