Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 107.39

Comparateur biblique pour Psaumes 107.39

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 107.39  Puis ils se diminuent, et sont humiliés par l’oppression, le mal, et l’ennui.

Ostervald

Psaumes 107.39  Puis, ils sont amoindris et humiliés par l’oppression, le malheur et la souffrance.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 107.39  Ils avaient été diminués, abaissés par l’oppression, le malheur et le chagrin ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 107.39  Or ils étaient amoindris et accablés par l’oppression, le malheur et les peines ;

Bible de Lausanne

Psaumes 107.39  Ils s’amoindrissent et sont humiliés par l’oppression, le malheur et la tristesse.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 107.39  Et ils diminuent, et sont accablés par l’oppression, le malheur, et le chagrin.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 107.39  Ont-ils été diminues et humiliés
Par l’oppression, le malheur et le chagrin ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 107.39  [D’autres, au contraire], sont décimés, et fléchissent sous l’étreinte du malheur et du chagrin.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 107.39  Puis ils ont été réduits à un petit nombre, * et accablés par l’affliction de leurs maux et la douleur.

Louis Segond 1910

Psaumes 107.39  Sont-ils amoindris et humiliés Par l’oppression, le malheur et la souffrance ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 107.39  D’autres sont amoindris et humiliés Par l’oppression, le malheur et la souffrance.

Auguste Crampon

Psaumes 107.39  Ils avaient été réduits à un petit nombre et humiliés,
sous l’accablement du malheur et de la souffrance.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 107.39  Ils n’étaient plus qu’une poignée, tombés dans l’abaissement - sous le coup de l’épreuve et de la douleur,

Bible de Jérusalem

Psaumes 107.39  Ils étaient diminués, défaillants, sous l’étreinte des maux et des peines ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107.39  Ils sont amoindris et humiliés Par l’oppression, le malheur et la souffrance ;

Bible André Chouraqui

Psaumes 107.39  Puis, ils diminuèrent et déclinèrent d’oppression, de malheur, d’affliction.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 107.39  Car ils étaient amoindris, prostrés, plongés dans le malheur et la peine.

Segond 21

Psaumes 107.39  D’autres sont diminués et humiliés par l’oppression, le malheur et le tourment.

King James en Français

Psaumes 107.39  De nouveau, ils sont amoindris et humiliés par l’oppression, l’affliction, et la souffrance.

La Septante

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 107.39  וַיִּמְעֲט֥וּ וַיָּשֹׁ֑חוּ מֵעֹ֖צֶר רָעָ֣ה וְיָגֹֽון׃ ׆

SBL Greek New Testament

Psaumes 107.39  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.