Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 109.19

Comparateur biblique pour Psaumes 109.19

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 109.19  Qu’elle lui soit comme un vêtement dont il se couvre, et comme une ceinture, dont il se ceigne continuellement.

Ostervald

Psaumes 109.19  Elle sera comme l’habit dont il se couvre, comme la ceinture dont il est toujours ceint.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 109.19  Qu’elle soit pour lui comme un vêtement dont il s’enveloppe, comme une ceinture dont il se ceint continuellement.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 109.19  qu’elle soit pour lui comme le manteau où il s’enveloppe et comme la ceinture dont il se ceint toujours !

Bible de Lausanne

Psaumes 109.19  Qu’elle lui soit comme un vêtement dont il se couvre et une ceinture dont il se ceigne continuellement.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 109.19  Qu’elle lui soit comme un vêtement dont il se couvre, et comme une ceinture qui le ceigne continuellement.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 109.19  Qu’elle soit pour lui comme l’habit dont il se couvre,
Comme une ceinture dont il soit toujours ceint !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 109.19  Qu’elle soit donc pour lui comme un vêtement dont il s’enveloppe, qu’elle l’entoure comme d’une perpétuelle ceinture.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 109.19  Qu’elle lui soit comme le vêtement qui le couvre, * et comme la ceinture dont il est toujours ceint.

Louis Segond 1910

Psaumes 109.19  Qu’elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 109.19  Qu’elle soit comme l’habit dont il se couvre, Comme une ceinture dont il soit toujours ceint !

Auguste Crampon

Psaumes 109.19  Qu’elle soit pour lui le vêtement qui l’enveloppe,
la ceinture qui ne cesse de l’entourer !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 109.19  Oui, qu’il la porte comme un vêtement pour s’en envelopper, - comme une ceinture, pour s’en étreindre à tout jamais,

Bible de Jérusalem

Psaumes 109.19  Qu’elle lui soit un vêtement qui l’enveloppe, une ceinture qui l’enserre constamment !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 109.19  Qu’elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint !

Bible André Chouraqui

Psaumes 109.19  Elle est pour lui comme l’habit qui le drape, le ceinturon toujours bouclé.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 109.19  Elle l’enveloppera comme son vêtement, elle sera la ceinture qui ne le quittera plus.

Segond 21

Psaumes 109.19  Qu’elle l’enveloppe comme un vêtement, qu’elle l’enserre constamment comme une ceinture !

King James en Français

Psaumes 109.19  Qu’elle soit comme le vêtement qui le couvre, comme une ceinture avec laquelle il est ceint continuellement.

La Septante

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 109.19  תְּהִי־לֹ֖ו כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח תָּמִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 109.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.