Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 109.5

Comparateur biblique pour Psaumes 109.5

Lemaistre de Sacy

Psaumes 109.5  Le Seigneur est à votre droite ; il a brisé et mis en poudre les rois au jour de sa colère.

David Martin

Psaumes 109.5  Et ils m’ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour l’amour que je leur portais.

Ostervald

Psaumes 109.5  Ils m’ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 109.5  Ils me témoignent le mal pour le bien, et la haine pour mon amitié.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 109.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 109.5  Ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.

Bible de Lausanne

Psaumes 109.5  Ils me rendent le mal pour le bien, et la haine en échange de mon affection.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 109.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 109.5  Et ils m’ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 109.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 109.5  Ils m’ont rendu le mal pour le bien,
Et la haine pour mon amour.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 109.5  On me rend le mal pour le bien, la haine est le prix de mon affection.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 109.5  Le Seigneur est à votre droite ; il a brisé les (des) rois au jour de sa colère.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 109.5  Ils m’ont rendu le mal pour le bien, * et la haine pour mon amour.

Louis Segond 1910

Psaumes 109.5  Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 109.5  Ils m’ont rendu le mal pour le bien, Et la haine pour l’amour.

Auguste Crampon

Psaumes 109.5  Ils me rendent le mal pour le bien,
et la haine pour l’amour.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 109.5  Ils me rendent le mal pour le bien - et répondent à mon amour par la haine.

Bible de Jérusalem

Psaumes 109.5  on amène sur moi le malheur pour prix du bienfait, la haine pour prix de mon amitié.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 109.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 109.5  Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.

Bible André Chouraqui

Psaumes 109.5  Ils me rendent le mal pour le bien, de la haine contre mon amour.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 109.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 109.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 109.5  on me rend le mal pour le bien et la haine au lieu de l’amour.

Segond 21

Psaumes 109.5  Ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.

King James en Français

Psaumes 109.5  Et ils m’ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.

La Septante

Psaumes 109.5  κύριος ἐκ δεξιῶν σου συνέθλασεν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς αὐτοῦ βασιλεῖς.

La Vulgate

Psaumes 109.5  Dominus a dextris tuis confregit in die irae suae reges

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 109.5  וַיָּ֘שִׂ֤ימוּ עָלַ֣י רָ֭עָה תַּ֣חַת טֹובָ֑ה וְ֝שִׂנְאָ֗ה תַּ֣חַת אַהֲבָתִֽי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 109.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.