Comparateur biblique pour Genèse 11.22
Lemaistre de Sacy
Genèse 11.22 Sarug ayant vécu trente ans, engendra Nachor ;
David Martin
Genèse 11.22 Et Sérug ayant vécu trente ans, engendra Nacor.
Ostervald
Genèse 11.22 Et Serug vécut trente ans, et engendra Nachor.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 11.22 Sérougue, à l’âge de trente ans, engendra Na’hor ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 11.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 11.22 Et Sérug vécut trente ans, puis il engendra Nachor.
Bible de Lausanne
Genèse 11.22 Seroug vécut trente ans, et engendra Nakor ;
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 11.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 11.22 Et Serug vécut trente ans, et engendra Nakhor.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 11.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 11.22 Et Sérug vécut trente ans, et il engendra Nachor.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 11.22 Seroug, ayant vécu trente ans, engendra Nacor.
Glaire et Vigouroux
Genèse 11.22 Sarug ayant vécu trente ans, engendra Nachor ;
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 11.22 Sarug ayant vécu trente ans, engendra Nachor;
Louis Segond 1910
Genèse 11.22 Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 11.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 11.22 Sarug vécut trente ans, et il engendra Nachor.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 11.22 Sarug vécut trente ans et engendra Nachor.
Bible de Jérusalem
Genèse 11.22 Quand Serug eut trente ans, il engendra Nahor.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 11.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 11.22 Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.
Bible André Chouraqui
Genèse 11.22 Seroug vit trente ans. Il fait enfanter Nahor.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 11.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 11.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 11.22 À l’âge de 30 ans, Séroug engendra Nahor.
Segond 21
Genèse 11.22 À l’âge de 30 ans, Serug eut pour fils Nachor.
King James en Français
Genèse 11.22 Et Serug vécut trente ans, et engendra Nachor.
La Septante
Genèse 11.22 καὶ ἔζησεν Σερουχ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναχωρ.
La Vulgate
Genèse 11.22 vixit vero Sarug triginta annis et genuit Nahor
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Genèse 11.22 וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־נָחֹֽור׃
SBL Greek New Testament
Genèse 11.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.