1 Rois 11.24 et qui assemblant auprès de lui des gens de guerre, devint leur chef, lorsque David défaisait l’armée d’Adarézer. Étant allés à Damas, ils y habitèrent, et l’établirent roi à Damas.
David Martin
1 Rois 11.24 Qui assembla des gens contre lui, et fut Chef de quelques bandes, quand David les défit ; et ils s’en allèrent à Damas, et y demeurèrent, et y régnèrent.
Ostervald
1 Rois 11.24 Et qui assembla des gens contre lui et était chef de bande, lorsque David tua les Syriens. Et ils s’en allèrent à Damas, y habitèrent et y régnèrent.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 11.24Il assembla des gens contre lui et devint chef de bande quand David les défit ; ils allèrent à Dameschek, y demeurèrent et y régnèrent.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 11.24Et il ramassa auprès de lui des hommes, et devint chef de bande, lorsque David en fit le carnage (des Syriens) ; et ils se portèrent à Damas, et ils s’y maintinrent, et dominèrent à Damas.
Bible de Lausanne
1 Rois 11.24et il rassembla des gens auprès de lui, et il était chef d’une troupe quand David les tua. Et ils s’en allèrent à Damas et y habitèrent, et ils régnèrent à Damas.
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 11.24 et il rassembla des hommes auprès de lui, et devint chef de bande, lorsque David tua ceux de Tsoba. Et ils s’en allèrent à Damas, et y demeurèrent, et ils régnèrent à Damas.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 11.24 Et il rassembla des gens autour de lui, et il devint chef de bande, lorsque David massacra [les Syriens]. Et ils allèrent à Damas, ils s’y établirent et ils régnèrent à Damas.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 11.24 Il rassembla des hommes autour de lui, et devint chef de bande lorsque David les eut défaits ; ils allèrent alors à Damas, s’y établirent et y dominèrent.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 11.24Il assembla des gens contre lui (David), et devint prince de voleurs lorsque David leur faisait la guerre. Ils vinrent à Damas, et y habitèrent, et ils l’établirent roi à Damas.
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 11.24Il assembla des gens contre lui, et devint prince de voleurs lorsque David leur faisait la guerre. Ils vinrent à Damas, et y habitèrent, et ils l’établirent roi à Damas.
Louis Segond 1910
1 Rois 11.24 Il avait rassemblé des gens auprès de lui, et il était chef de bande, lorsque David massacra les troupes de son maître. Ils allèrent à Damas, et s’y établirent, et ils régnèrent à Damas.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Rois 11.24 Il avait rassemblé des gens auprès de lui, et il était chef d’une bande, lorsque David massacra les troupes de son maître. Ils allèrent à Damas, et s’y établirent ; et ils régnèrent à Damas.
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 11.24Il avait rassemblé des hommes autour de lui et il était chef de bande lorsque David défit les Syriens. Ils vinrent alors s’établir à Damas et il devint roi de Damas.
Bible de Jérusalem
1 Rois 11.24des gens s’étaient joints à lui et il était devenu chef de bande (c’est alors que David les massacra). Rezôn prit Damas, s’y installa et régna sur Damas.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 11.24 Il avait rassemblé des gens auprès de lui, et il était chef de bande, lorsque David massacra les troupes de son maître. Ils allèrent à Damas, et s’y établirent, et ils régnèrent à Damas.
Bible André Chouraqui
1 Rois 11.24Il groupe autour de lui des hommes ; il est un chef de troupe quand David les tue. Ils vont à Damèssèq où ils habitent. Ils règnent à Damèssèq.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 11.24il avait réuni des gens autour de lui, et il était devenu chef de bande. Lorsque David voulut les massacrer, ils partirent pour Damas et s’y établirent. Rézon devint roi à Damas
Segond 21
1 Rois 11.24 Il avait rassemblé des hommes auprès de lui et il était chef d’une bande, lorsque David avait massacré les troupes de son maître. Ils étaient allés à Damas et s’y étaient installés, et ils en devinrent les rois.
King James en Français
1 Rois 11.24 Et qui assembla des gens contre lui et était chef de bande, lorsque David tua les Syriens. Et ils s’en allèrent à Damas, y habitèrent et y régnèrent.
La Septante
1 Rois 11.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Rois 11.24et congregavit contra eum viros et factus est princeps latronum cum interficeret eos David abieruntque Damascum et habitaverunt ibi et constituerunt eum regem in Damasco