Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 11.11

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 11.11

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 11.11  Et voici le dénombrement des plus vaillants hommes de David : Jesbaam, fils d’Hachamoni, prince ou chef de trente autres. C’est lui qui ayant pris sa lance, en blessa trois cents hommes tout en une fois.

David Martin

1 Chroniques 11.11  Ceux-ci donc sont du nombre des hommes forts que David avait ; Jasobham fils de Hacmoni, Chef entre les trois principaux, qui lançant sa hallebarde contre trois cents hommes, les blessa à mort en une seule fois.

Ostervald

1 Chroniques 11.11  Voici donc le nombre des hommes vaillants qu’avait David : Jashobeam, fils de Hacmoni, chef de ceux qui combattaient sur des chars. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu’il fit périr en une seule fois.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 11.11  Et voici le nombre des braves qu’avait David : Ioschabeame, fils de ‘Hachmoui, commandant des chars : celui-ci brandissait sa lance sur trois cents qu’il avait tués, d’un seul coup.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 11.11  Et voici la liste des héros qu’avait David : Jasobeam, fils de Hachmoni, chef des trente, il brandissait sa lance sur trois cents hommes tués tout d’une haleine.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 11.11  Et voici le nombre des hommes vaillants qu’avait David. Jaschobeam, fils d’un Hakmonite, était chef des guerriers{Héb. Schalischim.} Il brandit sa lance sur trois cents hommes, blessés à mort en une fois.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 11.11  Et voici le nombre des hommes forts que David avait : Jashobham, fils de Hacmoni, chef des principaux capitaines ; il leva sa lance contre trois cents hommes, qu’il tua en une fois.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 11.11  Voici la liste des vaillants hommes de David : Jasobéam, fils de Hacmoni, chef des trente ; il brandit sa lance sur trois cents hommes tués dans une seule rencontre.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 11.11  Et voici la liste des vaillants guerriers de David : Yachobam, fils de Hakhmoni, chef de la garde. C’est lui qui, en une seule rencontre, brandit la lance, faisant trois cents cadavres.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 11.11  et voici le nombre des héros (hommes vigoureux) de David. Jesbaam, fils d’Hachamoni, chef des trente. C’est lui qui, ayant brandi sa lance, en blessa trois cents en une seule fois.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 11.11  et voici le nombre des héros de David. Jesbaam, fils d’Hachamoni, chef des trente. C’est lui qui, ayant brandi sa lance, en blessa trois cents en une seule fois.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 11.11  Voici, d’après leur nombre, les vaillants hommes qui étaient au service de David. Jaschobeam, fils de Hacmoni, l’un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu’il fit périr en une seule fois.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 11.11  Voici le nombre des héros qui étaient au service de David :
Jesbaam, fils de Hachamoni, chef des Trente. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu’il fit périr en une seule fois.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 11.11  Voici les noms des preux qui appartenaient à David : Isbaal, de Beth-Kemon, chef des Trois ; il brandit sa lance contre trois cents qui furent blessés à mort en une seule fois.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 11.11  Voici la liste des preux de David : Yashobéam, fils de Hakmoni, le chef des Trois : c’est lui qui brandit sa lance sur trois-cent victimes à la fois.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 11.11  Voici, d’après leur nombre, les vaillants hommes qui étaient au service de David. Jaschobeam, fils de Hacmoni, l’un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu’il fit périr en une seule fois.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 11.11  Et voici le nombre des héros qui sont à David : Iashob’âm bèn Hakhmoni, tête des capitaines. Il avait éveillé sa lance sur trois cents victimes en une fois !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 11.11  Voici la liste de ces guerriers de David: Ishbaal le Hakmonite, le chef des Trois; un jour il donna le signal avec sa lance et tua 300 ennemis d’un seul coup.

Segond 21

1 Chroniques 11.11  Voici la liste des vaillants hommes qui étaient au service de David. Jashobeam, fils de Hacmoni, était le chef des officiers. Il brandit sa lance sur 300 hommes qu’il tua en une seule fois.

King James en Français

1 Chroniques 11.11  Voici donc le nombre des hommes vaillants qu’avait David: Jashobeam, fils de Hacmoni, chef de ceux qui combattaient sur des chars. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu’il fit périr en une seule fois.

La Septante

1 Chroniques 11.11  καὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς τῶν δυνατῶν τοῦ Δαυιδ Ιεσεβααλ υἱὸς Αχαμανι πρῶτος τῶν τριάκοντα οὗτος ἐσπάσατο τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἅπαξ ἐπὶ τριακοσίους τραυματίας ἐν καιρῷ ἑνί.

La Vulgate

1 Chroniques 11.11  et iste numerus robustorum David Iesbaam filius Achamoni princeps inter triginta iste levavit hastam suam super trecentos vulneratos una vice

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 11.11  וְאֵ֛לֶּה מִסְפַּ֥ר הַגִּבֹּרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לְדָוִ֑יד יָשָׁבְעָ֣ם בֶּן־חַכְמֹונִ֗י רֹ֚אשׁ הַשָּׁ֣לִישִׁ֔ים הֽוּא־עֹורֵ֧ר אֶת־חֲנִיתֹ֛ו עַל־שְׁלֹשׁ־מֵאֹ֥ות חָלָ֖ל בְּפַ֥עַם אֶחָֽת׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.