Comparateur biblique pour 1 Chroniques 11.16
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 11.16 David étant donc ainsi dans son fort, et une garnison des Philistins dans Bethléhem ;
David Martin
1 Chroniques 11.16 Et David était alors dans la forteresse, et la garnison des Philistins était en ce même temps-là à Bethléhem.
Ostervald
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse, tandis qu’une garnison des Philistins était à Bethléhem.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse. Le poste des Pelischtime (était) alors à Beth-Le’hème.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 11.16 Or David se trouvait à ce moment sur la hauteur, et il y avait alors à Bethléhem un poste de Philistins.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse, et il y avait alors à Bethléem un poste de Philistins.
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 11.16 Et David était alors dans le lieu fort, et il y avait alors un poste des Philistins à Bethléhem.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse, et il y avait en même temps un poste de Philistins à Bethléem.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse, et les Philistins avaient une garnison à Bethléem.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 11.16 David était donc dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem ;
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 11.16 David était donc dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem;
Louis Segond 1910
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 11.16 David était dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 11.16 David était alors dans le repaire tandis qu’il y avait encore un préfet philistin à Bethléem.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 11.16 David était alors dans le bastion ; le préposé des Pelishtîm était alors à Béit Lèhèm.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 11.16 David était à ce moment dans la forteresse, alors que les Philistins occupaient Bethléem.
Segond 21
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse et il y avait une garnison de Philistins à Bethléhem.
King James en Français
1 Chroniques 11.16 David était alors dans la forteresse, tandis qu’une garnison des Philistins était à Bethléhem.
La Septante
1 Chroniques 11.16 καὶ Δαυιδ τότε ἐν τῇ περιοχῇ καὶ τὸ σύστεμα τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐν Βαιθλεεμ.
La Vulgate
1 Chroniques 11.16 porro David erat in praesidio et statio Philisthinorum in Bethleem
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Chroniques 11.16 וְדָוִ֖יד אָ֣ז בַּמְּצוּדָ֑ה וּנְצִ֣יב פְּלִשְׁתִּ֔ים אָ֖ז בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃
SBL Greek New Testament
1 Chroniques 11.16 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.