Accueil / Comparateur de Bible / 1 Chroniques 11.4
Comparateur biblique pour 1 Chroniques 11.4
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 11.4 David, accompagné de tout Israël, marcha ensuite vers Jérusalem, nommée autrement Jébus, dont étaient maîtres les Jébuséens, habitants du pays.
David Martin
1 Chroniques 11.4 Or David et tous ceux d’Israël s’en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus ; car là étaient encore les Jébusiens qui habitaient au pays.
Ostervald
1 Chroniques 11.4 Puis David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus ; là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Chroniques 11.4David et tout Israel allèrent à Ierouschalaïme, qui est Iebousse ; là étaient les Ieboussites, habitants du pays.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Chroniques 11.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Chroniques 11.4Et David et tous les Israélites se portèrent sur Jérusalem, c’est- à-dire Jébus ; or là vivaient les Jébusites habitants du pays.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 11.4Et David marcha avec tout Israël sur Jérusalem (c’est Jébus), et là étaient les Jébusiens, habitants du pays{Héb. de la terre.}
Nouveau Testament Oltramare
1 Chroniques 11.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Chroniques 11.4 Et David et tous ceux d’Israël s’en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus ; et là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
Nouveau Testament Stapfer
1 Chroniques 11.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Chroniques 11.4 Et David marcha avec tout Israël sur Jérusalem ; c’est Jébus ; et là étaient les Jébusiens, qui habitaient le pays ;
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Chroniques 11.4 David et tous les Israélites marchèrent sur Jérusalem, qui s’appelait Jébus. Là étaient les Jébuséens, qui occupaient le pays.
Glaire et Vigouroux
1 Chroniques 11.4David vint ensuite avec tout Israël à Jérusalem, nommée aussi Jébus, où étaient les Jébuséens, habitants du pays.
Bible Louis Claude Fillion
1 Chroniques 11.4David vint ensuite avec tout Israël à Jérusalem, nommée aussi Jébus, où étaient les Jébuséens, habitants du pays.
Louis Segond 1910
1 Chroniques 11.4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jebus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Chroniques 11.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 11.4 David marcha avec tout Israël contre Jérusalem, qui est Jébus ; là étaient les Jébuséens, habitants du pays.
Bible Pirot-Clamer
1 Chroniques 11.4David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus ; là étaient les Jébuséens, habitants du pays.
Bible de Jérusalem
1 Chroniques 11.4David, avec tout Israël, marcha sur Jérusalem (c’est-à-dire Jébus) ; les habitants du pays étaient les Jébuséens.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Chroniques 11.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 11.4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
Bible André Chouraqui
1 Chroniques 11.4David va avec tout Israël à Ieroushalaîm, elle, Iebous. Là, les Ieboussîm étaient les habitants de la terre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Chroniques 11.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Chroniques 11.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Chroniques 11.4David et tous les Israélites attaquèrent Jérusalem (c’était alors Jébus et là vivaient les Jébusites).
Segond 21
1 Chroniques 11.4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, c’est-à-dire Jébus. Là se trouvaient les Jébusiens, qui habitaient le pays.
King James en Français
1 Chroniques 11.4 Puis David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus; là étaient les Jébusiens, habitants du pays.