Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 11.12

Comparateur biblique pour Néhémie 11.12

Lemaistre de Sacy

Néhémie 11.12  et leurs frères, occupés aux fonctions du temple, au nombre de huit cent vingt-deux. Adaïa aussi, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Pheshur, fils de Melchias ;

David Martin

Néhémie 11.12  Et leurs frères, qui faisaient le service de la maison, huit cent vingt-deux. Et Hodaja fils de Jéroham, fils de Pélalja, fils d Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija.

Ostervald

Néhémie 11.12  Puis leurs frères, qui faisaient le service de la maison, au nombre de huit cent vingt-deux. Et Adaja, fils de Jérocham, fils de Pélalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 11.12  Et leurs frères, faisant l’œuvre du temple, huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Iero’hame, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zecharia, fils de Pasch’hour, fils de Malkia ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 11.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 11.12  et leurs frères occupés aux affaires de la Maison de Dieu, huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Jeroham, fils de Pelalia, fils de Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschur, fils de Malchiia,

Bible de Lausanne

Néhémie 11.12  et leurs frères qui faisaient l’œuvre de la Maison, [au nombre de] huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Jerokham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pasçkour, fils de Malkija,

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 11.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 11.12  et leurs frères qui faisaient les travaux de la maison : huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jerokham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashkhur, fils de Malkija,

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 11.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 11.12  et leurs frères, préposés au service de la maison, huit cent vingt-deux, et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Pélalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschur, fils de Malkija,

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 11.12  leurs frères, chargés de la besogne du temple, au nombre de huit cent vingt-deux ; Adaïa, fils de Yeroham, fils de Pelalia, fils d’Amci, fils de Zacharie, fils de Pachhour, fils de Malkia ;

Glaire et Vigouroux

Néhémie 11.12  et leurs frères occupés aux fonctions du temple, huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phéshur, fils de Melchias

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 11.12  et leurs frères occupés aux fonctions du temple, huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phéshur, fils de Melchias,

Louis Segond 1910

Néhémie 11.12  et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 11.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 11.12  et leurs frères qui faisaient le travail dans la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jéroham, fils de Phéléias, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Melchias,

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 11.12  et leurs frères occupés au service de la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jeroham, fils de Phélalias, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Mélchias,

Bible de Jérusalem

Néhémie 11.12  et ses frères qui vaquaient au service du Temple : huit-cent-vingt-deux ; Adaya, fils de Yeroham, fils de Pelalya, fils d’Amçi, fils de Zekarya, fils de Pashehur, fils de Malkiyya,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 11.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11.12  et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,

Bible André Chouraqui

Néhémie 11.12  et leurs frères, faiseurs de l’ouvrage de la maison : huit cent vingt-deux. ’Adayah bèn Ierohâm bèn Pelayah bèn Amsi bèn Zekharyah bèn Pashhour bèn Malkyah

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 11.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 11.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 11.12  et ses frères qui étaient au service du Temple: 822; Adayas fils de Yéroham, fils de Pelalyas, fils d’Amsi, fils de Malkiyas,

Segond 21

Néhémie 11.12  et leurs frères chargés des travaux du temple ; ils étaient 822. Il y avait aussi Adaja, fils de Jerocham et descendant de Pelalia, Amtsi, Zacharie, Pashhur et Malkija,

King James en Français

Néhémie 11.12  Puis leurs frères, qui faisaient le service de la maison, au nombre de huit cent vingt-deux. Et Adaja, fils de Jérocham, fils de Pélalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija;

La Septante

Néhémie 11.12  καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ποιοῦντες τὸ ἔργον τοῦ οἴκου Αμασι υἱὸς Ζαχαρια υἱὸς Φασσουρ υἱὸς Μελχια.

La Vulgate

Néhémie 11.12  et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et Adaia filius Ieroam filius Felelia filius Amsi filius Zacchariae filius Phessur filius Melchiae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 11.12  וַאֲחֵיהֶ֗ם עֹשֵׂ֤י הַמְּלָאכָה֙ לַבַּ֔יִת שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות עֶשְׂרִ֣ים וּשְׁנָ֑יִם וַ֠עֲדָיָה בֶּן־יְרֹחָ֤ם בֶּן־פְּלַלְיָה֙ בֶּן־אַמְצִ֣י בֶן־זְכַרְיָ֔ה בֶּן־פַּשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּֽה׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 11.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.