Néhémie 11.12 et leurs frères, occupés aux fonctions du temple, au nombre de huit cent vingt-deux. Adaïa aussi, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Pheshur, fils de Melchias ;
David Martin
Néhémie 11.12 Et leurs frères, qui faisaient le service de la maison, huit cent vingt-deux. Et Hodaja fils de Jéroham, fils de Pélalja, fils d Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija.
Ostervald
Néhémie 11.12 Puis leurs frères, qui faisaient le service de la maison, au nombre de huit cent vingt-deux. Et Adaja, fils de Jérocham, fils de Pélalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 11.12Et leurs frères, faisant l’œuvre du temple, huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Iero’hame, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zecharia, fils de Pasch’hour, fils de Malkia ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 11.12et leurs frères occupés aux affaires de la Maison de Dieu, huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Jeroham, fils de Pelalia, fils de Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschur, fils de Malchiia,
Bible de Lausanne
Néhémie 11.12et leurs frères qui faisaient l’œuvre de la Maison, [au nombre de] huit cent vingt-deux ; et Adaïa, fils de Jerokham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pasçkour, fils de Malkija,
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 11.12 et leurs frères qui faisaient les travaux de la maison : huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jerokham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashkhur, fils de Malkija,
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 11.12 et leurs frères, préposés au service de la maison, huit cent vingt-deux, et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Pélalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschur, fils de Malkija,
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 11.12 leurs frères, chargés de la besogne du temple, au nombre de huit cent vingt-deux ; Adaïa, fils de Yeroham, fils de Pelalia, fils d’Amci, fils de Zacharie, fils de Pachhour, fils de Malkia ;
Glaire et Vigouroux
Néhémie 11.12et leurs frères occupés aux fonctions du temple, huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phéshur, fils de Melchias
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 11.12et leurs frères occupés aux fonctions du temple, huit cent vingt-deux. Et Adaïa, fils de Jéroham, fils de Phélélia, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phéshur, fils de Melchias,
Louis Segond 1910
Néhémie 11.12 et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 11.12 et leurs frères qui faisaient le travail dans la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jéroham, fils de Phéléias, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Melchias,
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 11.12et leurs frères occupés au service de la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jeroham, fils de Phélalias, fils d’Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Mélchias,
Bible de Jérusalem
Néhémie 11.12et ses frères qui vaquaient au service du Temple : huit-cent-vingt-deux ; Adaya, fils de Yeroham, fils de Pelalya, fils d’Amçi, fils de Zekarya, fils de Pashehur, fils de Malkiyya,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 11.12 et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija,
Bible André Chouraqui
Néhémie 11.12et leurs frères, faiseurs de l’ouvrage de la maison : huit cent vingt-deux. ’Adayah bèn Ierohâm bèn Pelayah bèn Amsi bèn Zekharyah bèn Pashhour bèn Malkyah
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 11.12et ses frères qui étaient au service du Temple: 822; Adayas fils de Yéroham, fils de Pelalyas, fils d’Amsi, fils de Malkiyas,
Segond 21
Néhémie 11.12 et leurs frères chargés des travaux du temple ; ils étaient 822. Il y avait aussi Adaja, fils de Jerocham et descendant de Pelalia, Amtsi, Zacharie, Pashhur et Malkija,
King James en Français
Néhémie 11.12 Puis leurs frères, qui faisaient le service de la maison, au nombre de huit cent vingt-deux. Et Adaja, fils de Jérocham, fils de Pélalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija;
Néhémie 11.12et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et Adaia filius Ieroam filius Felelia filius Amsi filius Zacchariae filius Phessur filius Melchiae