Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 11.30

Comparateur biblique pour Néhémie 11.30

Lemaistre de Sacy

Néhémie 11.30  dans Zanoa, dans Odollam et dans leurs villages, dans Lachis et ses dépendances, dans Azéca et ses dépendances : et ils demeurèrent depuis Bersabée jusqu’à la vallée d’Ennom.

David Martin

Néhémie 11.30  À Zanoah, à Hadullam, et dans leurs bourgades ; à Lakis, et dans ses territoires ; et à Hazeka, et dans les lieux de son ressort. Et ils habitèrent depuis Béer-Sébah jusqu’à la vallée de Hinnom.

Ostervald

Néhémie 11.30  À Zanoach, à Adullam et dans leurs villages ; à Lakis et dans ses territoires ; et à Azéka et dans les lieux de son ressort ; ils habitèrent depuis Béer-Shéba jusqu’à la vallée de Hinnom.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 11.30  Zanoa’h, Adoullame et leurs bourgs, Lachesch et ses champs, Azek et ses dépendances ; et ils campèrent depuis Beer-Scheba jusqu’à la vallée de Hinnome.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 11.30  Zanoah, Adullam et leurs bourgs, Lachis et ses campagnes, Azeca et ses annexes. Et ils s’établirent de Béerséba à la vallée de Hinnom.

Bible de Lausanne

Néhémie 11.30  Zanoah, Adullam et leurs villages, Lakis et ses champs, Azéka et les lieux de son ressort. Et ils campèrent depuis Béer-schéba jusqu’à la vallée de Hinnom.

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 11.30  Zanoakh, Adullam et leurs hameaux, Lakis et ses campagnes, Azéka et les villages de son ressort ; et ils demeurèrent depuis Beër-Shéba jusqu’à la vallée de Hinnom.

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 11.30  Zanoah, Adullam et leurs bourgs, Lakis et ses territoires, Azéka et les villes de son ressort et ils s’établirent depuis Béerséba jusqu’à la vallée de Hinnom.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 11.30  Zanoah, Adoullam et leurs villages, Lakhich avec sa banlieue, Azêka avec ses dépendances ; ils occupaient donc le pays depuis Bersabée jusqu’à la vallée de Hinnom.

Glaire et Vigouroux

Néhémie 11.30  à Zanoa, à Odollam et dans leurs villages, à Lachis et dans ses dépendances (contrées), à Azéca et dans ses dépendances (filles). Et ils habitèrent depuis Bersabée jusqu’à la vallée d’Ennom.

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 11.30  à Zanoa, à Odollam et dans leurs villages, à Lachis et dans ses dépendances, à Azéca et dans ses dépendances. Et ils habitèrent depuis Bersabée jusqu’à la vallée d’Ennom.

Louis Segond 1910

Néhémie 11.30  à Zanoach, à Adullam, et dans les villages de leur ressort, à Lakis et dans son territoire, à Azéka et dans les lieux de son ressort. Ils s’établirent depuis Beer Schéba jusqu’à la vallée de Hinnom.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 11.30  à Zanoé, à Odollam et dans leurs villages, à Lachis et dans son territoire, à Azéca et dans les villes de sa dépendance. Ils s’établirent depuis Bersabée jusqu’à la vallée d’Ennom.

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 11.30  à Zanoé, à Odollam et dans leurs villages, à Lachis et dans ses territoires, à Azéca et dans les villes de sa dépendance. Ils s’établirent depuis Bersabée jusqu’à la vallée de l’Ennom.

Bible de Jérusalem

Néhémie 11.30  Zanoah, Adullam et les villages de leur ressort, Lakish et sa campagne, Azéqa et ses dépendances : ils s’établirent donc de Bersabée jusqu’au val d’Hinnom.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11.30  à Zanoach, à Adullam, et dans les villages de leur ressort, à Lakis et dans son territoire, à Azéka et dans les lieux de son ressort. Ils s’établirent depuis Beer-Schéba jusqu’à la vallée de Hinnom.

Bible André Chouraqui

Néhémie 11.30  Zanoah, ’Adoulâm et leurs hameaux ; Lakhish et ses champs ; ’Azéqa et ses essaims. Ils campent de Beér Shèba’ au val de Hinôm.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 11.30  à Zanoah, à Adoullam et dans les villages qui les entourent, à Lakish et dans ses campagnes, à Azéka et dans ses environs. Ils s’installèrent donc de Bersabée jusqu’au val de Hinnom.

Segond 21

Néhémie 11.30  à Zanoach, Adullam et les villages voisins, à Lakis et dans son territoire, à Azéka et dans les bourgades qui en dépendaient. Leur zone d’habitation s’étendait de Beer-Shéba à la vallée de Hinnom.

King James en Français

Néhémie 11.30  A Zanoach, à Adullam et dans leurs villages; à Lakis et dans ses territoires; et à Azéka et dans les lieux de son ressort; ils habitèrent depuis Béer-Shéba jusqu’à la vallée de Hinnom.

La Septante

Néhémie 11.30  καὶ ἐπαύλεις αὐτῶν Λαχις καὶ ἀγροὶ αὐτῆς καὶ παρενεβάλοσαν ἐν Βεηρσαβεε.

La Vulgate

Néhémie 11.30  Zanoa Odollam et villis earum Lachis et regionibus eius Azeca et filiabus eius et manserunt in Bersabee usque ad vallem Ennom

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 11.30  זָנֹ֤חַ עֲדֻלָּם֙ וְחַצְרֵיהֶ֔ם לָכִישׁ֙ וּשְׂדֹתֶ֔יהָ עֲזֵקָ֖ה וּבְנֹתֶ֑יהָ וַיַּחֲנ֥וּ מִבְּאֵֽר־שֶׁ֖בַע עַד־גֵּֽיא־הִנֹּֽם׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 11.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.