Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 11.11

Comparateur biblique pour Job 11.11

Lemaistre de Sacy

Job 11.11  Car il connaît la vanité des hommes ; et l’iniquité étant présente à ses yeux, ne la considère-t-il pas attentivement ?

David Martin

Job 11.11  Car il connaît les hommes perfides, et ayant vu l’oppression, n’y prendra-t-il pas garde ?

Ostervald

Job 11.11  Car il connaît, lui, les hommes de rien ; il voit l’iniquité, sans qu’elle s’en doute ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 11.11  Car il connaît les hommes faux, il voit l’injustice et ne semble pas l’apercevoir.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 11.11  Car Il connaît les hommes méchants, et voit le mal, sans effort d’attention.

Bible de Lausanne

Job 11.11  Car il connaît, lui, les hommes faux et il voit l’iniquité, et il n’y ferait pas attention !

Nouveau Testament Oltramare

Job 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 11.11  Car il connaît, lui, les hommes vains, et il voit l’iniquité sans que l’homme s’en aperçoive ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 11.11  Car lui connaît les hommes de rien, Il voit le mal sans effort d’attention.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 11.11  Car il connaît bien les gens pervers, il remarque l’iniquité sans même y regarder de près.

Glaire et Vigouroux

Job 11.11  Car il connaît la vanité des hommes, et, voyant l’iniquité, ne la considère-t-il pas ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 11.11  Car Il connaît la vanité des hommes, et, voyant l’iniquité, ne la considère-t-Il pas?

Louis Segond 1910

Job 11.11  Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 11.11  Car il connaît les pervers, il découvre l’iniquité avant qu’elle s’en doute.

Bible Pirot-Clamer

Job 11.11  Car il connaît lui les hommes pervers, - il voit l’iniquité, et il la pénètre.

Bible de Jérusalem

Job 11.11  Car lui connaît la fausseté chez l’homme ; il voit le crime et y prête attention.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 11.11  Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.

Bible André Chouraqui

Job 11.11  Oui, s’il connaît l’évanescence humaine et voit la fraude, ne discernerait-il pas ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 11.11  Car il a reconnu ceux qui sont faux, il a vu le péché, il l’a compris, bien sûr!

Segond 21

Job 11.11  En effet, il discerne les hommes faux, il voit l’injustice sans même y prêter attention.

King James en Français

Job 11.11  Car il connaît les hommes vides de sens; il voit aussi l’iniquité, ne le remarquera-t-il pas?

La Septante

Job 11.11  αὐτὸς γὰρ οἶδεν ἔργα ἀνόμων ἰδὼν δὲ ἄτοπα οὐ παρόψεται.

La Vulgate

Job 11.11  ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considerat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 11.11  כִּי־ה֭וּא יָדַ֣ע מְתֵי־שָׁ֑וְא וַיַּרְא־אָ֝֗וֶן וְלֹ֣א יִתְבֹּונָֽן׃

SBL Greek New Testament

Job 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.