Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Proverbes 11.19

Comparateur biblique pour Proverbes 11.19

Lemaistre de Sacy

Proverbes 11.19  La clémence ouvre le chemin à la vie ; la recherche du mal conduit à la mort.

David Martin

Proverbes 11.19  Ainsi la justice tend à la vie, et celui qui poursuit le mal tend à sa mort.

Ostervald

Proverbes 11.19  Ainsi la justice mène à la vie ; mais celui qui poursuit le mal cherche la mort.

Ancien Testament Samuel Cahen

Proverbes 11.19  La justice est le soutien de la vie ; celui qui poursuit le malheur (des autres), c’est pour sa (propre) mort.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Proverbes 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Proverbes 11.19  L’homme ferme en la justice parvient à la vie ; et celui qui poursuit le mal, à la mort.

Bible de Lausanne

Proverbes 11.19  De même que la justice [mène] à la vie, celui qui poursuit le mal [marche] â sa mort.

Nouveau Testament Oltramare

Proverbes 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Proverbes 11.19  Comme la justice tend à la vie, celui qui poursuit le mal tend à sa mort.

Nouveau Testament Stapfer

Proverbes 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Proverbes 11.19  La vraie justice mène à la vie, Mais qui poursuit le mal court à sa mort.

Ancien testament Zadoc Kahn

Proverbes 11.19  La vertu est un gage de vie ; qui poursuit le mal [court] à la mort.

Glaire et Vigouroux

Proverbes 11.19  La clémence prépare la vie, et la recherche du mal conduit à la mort.

Bible Louis Claude Fillion

Proverbes 11.19  La clémence prépare la vie,et la recherche du mal conduit à la mort.

Louis Segond 1910

Proverbes 11.19  Ainsi la justice conduit à la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Proverbes 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Proverbes 11.19  La justice conduit à la vie, mais celui qui poursuit le mal va à la mort.

Bible Pirot-Clamer

Proverbes 11.19  Celui qui s’attache à la justice, c’est à la vie, - mais celui qui poursuit le mal, court à la mort.

Bible de Jérusalem

Proverbes 11.19  Qui établit la justice va à la vie, qui poursuit le mal, à la mort.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Proverbes 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 11.19  Ainsi la justice conduit à la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.

Bible André Chouraqui

Proverbes 11.19  Certitude de justification, la vie ; à poursuite du mal, sa mort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Proverbes 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Proverbes 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Proverbes 11.19  La vie droite procure la vie, qui a choisi le mal va à la mort.

Segond 21

Proverbes 11.19  Ainsi, la justice conduit à la vie, mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.

King James en Français

Proverbes 11.19  Comme la droiture conduit à la vie, ainsi celui qui poursuit le mal, le poursuit jusqu’à sa propre mort.

La Septante

Proverbes 11.19  υἱὸς δίκαιος γεννᾶται εἰς ζωήν διωγμὸς δὲ ἀσεβοῦς εἰς θάνατον.

La Vulgate

Proverbes 11.19  clementia praeparat vitam et sectatio malorum mortem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 11.19  כֵּן־צְדָקָ֥ה לְחַיִּ֑ים וּמְרַדֵּ֖ף רָעָ֣ה לְמֹותֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Proverbes 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.