Comparateur biblique pour Proverbes 11.30
Lemaistre de Sacy
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie ; et celui qui assiste les âmes, est sage.
David Martin
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie ; et celui qui gagne les âmes [est] sage.
Ostervald
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les cœurs.
Ancien Testament Samuel Cahen
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est comme le fruit de l’arbre de la vie, et le sage s’empare des âmes.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Proverbes 11.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un fruit de l’arbre de vie, et le sage captive les cœurs.
Bible de Lausanne
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage s’empare des âmes.
Nouveau Testament Oltramare
Proverbes 11.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les âmes.
Nouveau Testament Stapfer
Proverbes 11.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie,
Et le sage gagne les cœurs.
Ancien testament Zadoc Kahn
Proverbes 11.30 L’œuvre du juste est un arbre de vie ; gagner les cœurs est le fait du sage.
Glaire et Vigouroux
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et celui qui assiste les âmes est sage.
Bible Louis Claude Fillion
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et celui qui assiste les âmes est sage.
Louis Segond 1910
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s’empare des âmes.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Proverbes 11.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et qui fait la conquête des âmes est sage.
Bible Pirot-Clamer
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, - et la violence arrache les vies.
Bible de Jérusalem
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie ; le sage captive les âmes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Proverbes 11.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie, Et celui qui gagne des âmes est sage.
Bible André Chouraqui
Proverbes 11.30 Fruit du juste, arbre de vie ; le sage prend les êtres.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Proverbes 11.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Proverbes 11.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Proverbes 11.30 Le fruit du juste est un arbre de vie; les méchants seront arrachés avant le temps.
Segond 21
Proverbes 11.30 Le fruit que porte le juste est un arbre de vie et le sage gagne des âmes.
King James en Français
Proverbes 11.30 Le fruit de l’homme droit est un arbre de vie, et celui qui gagne des âmes est sage.
La Septante
Proverbes 11.30 ἐκ καρποῦ δικαιοσύνης φύεται δένδρον ζωῆς ἀφαιροῦνται δὲ ἄωροι ψυχαὶ παρανόμων.
La Vulgate
Proverbes 11.30 fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Proverbes 11.30 פְּֽרִי־צַ֭דִּיק עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְלֹקֵ֖חַ נְפָשֹׂ֣ות חָכָֽם׃
SBL Greek New Testament
Proverbes 11.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.