Daniel 11.32 Les impies prévaricateurs de la sainte alliance useront de déguisements et de fictions ; mais le peuple qui connaîtra son Dieu, s’attachera fermement à la loi, et fera ce qu’elle ordonne.
David Martin
Daniel 11.32 Et il fera pécher par flatteries ceux qui se porteront méchamment dans l’alliance ; mais le peuple de ceux qui connaîtront leur Dieu se fortifiera, et fera [de grands exploits.]
Ostervald
Daniel 11.32 Il séduira par des flatteries les prévaricateurs de l’alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira.
Ancien Testament Samuel Cahen
Daniel 11.32Et il séduira par des flatteries ceux qui sont impies contre l’alliance, mais le peuple qui connaît son Dieu agira avec vigueur.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Daniel 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Daniel 11.32Et par des flatteries il entraînera à la défection les impies [opposés] à l’Alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu, prendra courage et agira.
Bible de Lausanne
Daniel 11.32Et ceux qui pervertissent l’alliance, il les entraînera dans l’impiété par ses flatteries ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu{Héb. son Dieu.} sera fort et agira.
Nouveau Testament Oltramare
Daniel 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Daniel 11.32 Et, par de douces paroles, il entraînera à l’impiété ceux qui agissent méchamment à l’égard de l’alliance ; mais le peuple qui connaît son Dieu sera fort et agira.
Nouveau Testament Stapfer
Daniel 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Daniel 11.32 Il séduira par des flatteries les violateurs de l’alliance, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu prendra courage et agira.
Ancien testament Zadoc Kahn
Daniel 11.32 Ceux qui seront traîtres à l’Alliance, il les séduira par des promesses fallacieuses mais les gens qui connaissent leur Dieu resteront fermes et agiront
Glaire et Vigouroux
Daniel 11.32Et (contre l’alliance) les prévaricateurs (impies) de l’alliance useront de déguisement et de fraude ; mais le peuple qui connaît son Dieu s’attachera à la loi (prévaudra) et agira.
Bible Louis Claude Fillion
Daniel 11.32Et les prévaricateurs de l’alliance useront de déguisement et de fraude; mais le peuple qui connaît son Dieu s’attachera à la loi et agira.
Louis Segond 1910
Daniel 11.32 Il séduira par des flatteries les traîtres de l’alliance. Mais ceux du peuple qui connaîtront leur Dieu agiront avec fermeté,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Daniel 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Daniel 11.32 Par des flatteries, il gagnera à l’idolâtrie les violateurs de l’alliance ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu tiendra ferme et agira.
Bible Pirot-Clamer
Daniel 11.32Il séduira les traîtres de l’alliance à l’apostasie par des flatteries ; mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu tiendra ferme et agira.
Bible de Jérusalem
Daniel 11.32Ceux qui transgressent l’Alliance, il les pervertira par ses paroles douces, mais les gens qui connaissent leur Dieu s’affermiront et agiront.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Daniel 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Daniel 11.32 Il séduira par des flatteries les traîtres de l’alliance. Mais ceux du peuple qui connaîtront leur Dieu agiront avec fermeté,
Bible André Chouraqui
Daniel 11.32Il pervertira par des intrigues les transgresseurs du pacte ; mais le peuple des connaisseurs de son Elohîms se renforcera et agira.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Daniel 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Daniel 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Daniel 11.32Par ses paroles trompeuses il obtiendra que des hommes infidèles à l’Alliance trahissent, mais le peuple de ceux qui connaissent leur Dieu restera ferme dans ses pratiques.
Segond 21
Daniel 11.32 Il corrompra par des flatteries ceux qui violent l’alliance, mais les membres du peuple qui connaîtront leur Dieu agiront avec fermeté,
King James en Français
Daniel 11.32 Il contaminera par des flatteries ceux qui agissent méchamment à l’égard de l’alliance; mais le peuple qui connaît son Dieu sera fort et fera des exploits.