Daniel 11.43 Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent, et de tout ce qu’il y a de plus précieux dans l’Égypte ; il passera au travers de la Lybie et de l’Éthiopie.
David Martin
Daniel 11.43 Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent, et de toutes les choses désirables de l’Égypte ; les Libyens et ceux de Cus seront à sa suite.
Ostervald
Daniel 11.43 Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent et de toutes les choses précieuses de l’Égypte. Les Libyens et les Éthiopiens seront à sa suite.
Ancien Testament Samuel Cahen
Daniel 11.43Il régnera sur les trésors d’or, d’argent et de toutes les choses précieuses d’Égypte ; les Loubime (Lybiens), et les Couchime (Ethiopiens) seront à la suite.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Daniel 11.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Daniel 11.43Et il s’emparera des trésors d’or et d’argent, et de tout ce que l’Egypte a de précieux ; et les Libyens et les Éthiopiens suivront ses pas.
Bible de Lausanne
Daniel 11.43Et il dominera sur les trésors d’or et d’argent, et sur toutes les choses désirables de l’Égypte ; les Loubites et les Cuschites suivront ses pas.
Nouveau Testament Oltramare
Daniel 11.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Daniel 11.43 Et il aura sous sa puissance les trésors d’or et d’argent, et toutes les choses désirables de l’Égypte ; et les Libyens et les éthiopiens suivront ses pas.
Nouveau Testament Stapfer
Daniel 11.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Daniel 11.43 Il dominera sur les trésors d’or et d’argent et sur toutes les choses précieuses de l’Égypte. Les Libyens et les Éthiopiens marcheront à sa suite.
Ancien testament Zadoc Kahn
Daniel 11.43 Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent et de tous les objets précieux de l’Égypte ; Lybiens et Ethiopiens marcheront à sa suite.
Glaire et Vigouroux
Daniel 11.43Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent, et de tout ce qu’il y a de précieux en Egypte ; il passera aussi à travers la Libye et l’Ethiopie.
Bible Louis Claude Fillion
Daniel 11.43Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent, et de tout ce qu’il y a de précieux en Egypte; il passera aussi à travers la Libye et l’Ethiopie.
Louis Segond 1910
Daniel 11.43 Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent, et de toutes les choses précieuses de l’Égypte ; les Libyens et les Éthiopiens seront à sa suite.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Daniel 11.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Daniel 11.43 Il se rendra maître de tous les trésors d’or et d’argent et de toutes les choses précieuses de l’Égypte ; les Libyens et les Ethiopiens marcheront à sa suite.
Bible Pirot-Clamer
Daniel 11.43Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent et de toutes les choses précieuses de l’Egypte ; les Libyens et les Ethiopiens marcheront à sa suite.
Bible de Jérusalem
Daniel 11.43Il aura en son pouvoir les trésors d’or et d’argent et toutes les choses précieuses d’Égypte. Libyens et Kushites seront à ses pieds.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Daniel 11.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Daniel 11.43 Il se rendra maître des trésors d’or et d’argent, et de toutes les choses précieuses de l’Égypte ; les Libyens et les Éthiopiens seront à sa suite.
Bible André Chouraqui
Daniel 11.43Il gouvernera les magots d’or, d’argent, et tout ce que convoite Misraîm, les Loubîm et les Koushîm à ses pieds.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Daniel 11.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Daniel 11.43 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Daniel 11.43Il s’emparera des trésors d’or et d’argent et de tous les objets précieux d’Égypte. Les Lybiens et les Kouchites lui seront soumis.
Segond 21
Daniel 11.43 il se rendra maître des trésors d’or et d’argent et de tous les biens précieux de l’Égypte. Les Libyens et les Éthiopiens marcheront à sa suite.
King James en Français
Daniel 11.43 Mais il aura puissance sur les trésors d’or et d’argent et toutes les choses précieuses de l’Égypte; et les Libyens et les Éthiopiens seront à sa suite.