Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Lévitique 11.19

Comparateur biblique pour Lévitique 11.19

Lemaistre de Sacy

Lévitique 11.19  le héron, la cigogne et tout ce qui est de la même espèce, la huppe et la chauve-souris.

David Martin

Lévitique 11.19  La Cigogne, et le Héron, selon leur espèce, et la Huppe, et la Chauve-souris.

Ostervald

Lévitique 11.19  La cigogne, le héron, et ce qui est de son espèce ; la huppe et la chauve-souris.

Ancien Testament Samuel Cahen

Lévitique 11.19  L’étourneau, l’anapha (le pluvier) selon son espèce, le douchiphath (la huppe), et la chauve-souris ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Lévitique 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Lévitique 11.19  et la cigogne et l’espèce du perroquet et la huppe et la chauve-souris.

Bible de Lausanne

Lévitique 11.19  la cigogne, le héron, selon leur espèce, la huppe et la chauve-souris.

Nouveau Testament Oltramare

Lévitique 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Lévitique 11.19  et la cigogne, et le héron, selon son espèce, et la huppe, et la chauve-souris.

Nouveau Testament Stapfer

Lévitique 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Lévitique 11.19  la cigogne, toute espèce de hérons ; la huppe et la chauve-souris.

Ancien testament Zadoc Kahn

Lévitique 11.19  la cigogne, le héron selon ses espèces, le tétras et la chauve-souris.

Glaire et Vigouroux

Lévitique 11.19  le héron, la cigogne (le pluvier) et tout ce qui est de la même espèce, la huppe et la chauve-souris.

Bible Louis Claude Fillion

Lévitique 11.19  Le héron, la cigogne et tout ce qui est de la même espèce, la huppe et la chauve-souris.

Louis Segond 1910

Lévitique 11.19  la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce, la huppe et la chauve-souris.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Lévitique 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Lévitique 11.19  la cigogne, toute espèce de hérons ; la huppe et la chauve-souris.

Bible Pirot-Clamer

Lévitique 11.19  la cigogne, toute espèce de hérons, la huppe et la chauve-souris.

Bible de Jérusalem

Lévitique 11.19  la cigogne et les différentes espèces de héron, la huppe, la chauve-souris.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Lévitique 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 11.19  la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce, la huppe et la chauve-souris.

Bible André Chouraqui

Lévitique 11.19  la cigogne, le héron pour son espèce, la huppe, la chauve-souris.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Lévitique 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Lévitique 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Lévitique 11.19  la cigogne, toutes les espèces de hérons, la huppe et la chauve-souris.

Segond 21

Lévitique 11.19  la cigogne, les diverses espèces de hérons, la huppe et la chauve-souris.

King James en Français

Lévitique 11.19  Et la cigogne, le héron, selon son espèce; et la huppe et la chauve-souris.

La Septante

Lévitique 11.19  καὶ γλαῦκα καὶ ἐρωδιὸν καὶ χαραδριὸν καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ ἔποπα καὶ νυκτερίδα.

La Vulgate

Lévitique 11.19  erodionem et charadrion iuxta genus suum opupam quoque et vespertilionem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 11.19  וְאֵת֙ הַחֲסִידָ֔ה הָאֲנָפָ֖ה לְמִינָ֑הּ וְאֶת־הַדּוּכִיפַ֖ת וְאֶת־הָעֲטַלֵּֽף׃

SBL Greek New Testament

Lévitique 11.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.