Zacharie 11.12 Et je leur dis : Si vous jugez qu’il soit juste de me payer, rendez-moi la récompense qui m’est due ; sinon, ne le faites pas. Ils pesèrent alors trente pièces d’argent qu’ils me donnèrent pour ma récompense.
David Martin
Zacharie 11.12 Et je leur dis : S’il vous semble bon donnez-[moi] mon salaire ; sinon, ne [me] le donnez pas : alors ils pesèrent mon salaire, qui fut trente [pièces] d’argent.
Ostervald
Zacharie 11.12 Et je leur dis : Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire ; sinon, ne le donnez pas. Et ils pesèrent pour mon salaire trente pièces d’argent.
Ancien Testament Samuel Cahen
Zacharie 11.12Je leur dis : Si cela est bon à vos yeux, donnez-moi ma récompense, sinon laissez. Et ils pesèrent ma récompense trente (pièces) d’argent.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Zacharie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Zacharie 11.12Et je leur dis : S’il vous semble bon, donnez-moi mon salaire ; sinon, n’en faites rien ! Et ils me pesèrent mon salaire, trente sicles d’argent.
Bible de Lausanne
Zacharie 11.12Et je leur dis : Si vous le trouvez bon, donnez[-moi] mon salaire : sinon, laissez-le. Et ils [me] pesèrent mon salaire, trente [pièces] d’argent.
Nouveau Testament Oltramare
Zacharie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Zacharie 11.12 Et je leur dis : Si cela est bon à vos yeux, donnez-moi mon salaire : sinon, laissez-le. Et ils pesèrent mon salaire, trente pièces d’argent.
Nouveau Testament Stapfer
Zacharie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Zacharie 11.12 Et je leur dis ; : Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire ; sinon, n’en faites rien ! Et ils pesèrent mon salaire, trente sicles d’argent.
Ancien testament Zadoc Kahn
Zacharie 11.12 Je leur dis : « Si tel est votre bon plaisir, donnez-moi mon salaire, et sinon, laissez-le ! » Alors ils me comptèrent mon salaire, trente pièces d’argent.
Glaire et Vigouroux
Zacharie 11.12Et je leur dis : Si vous le trouvez bon, apportez-moi mon salaire (ma récompense) ; sinon, ne le faites pas. Ils pesèrent alors trente pièces d’argent pour mon salaire (ma récompense).
Bible Louis Claude Fillion
Zacharie 11.12Et Je leur dis: Si vous le trouvez bon, apportez-Moi Mon salaire; sinon, ne le faites pas. Ils pesèrent alors trente pièces d’argent pour Mon salaire.
Louis Segond 1910
Zacharie 11.12 Je leur dis : Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire ; sinon, ne le donnez pas. Et ils pesèrent pour mon salaire trente sicles d’argent.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Zacharie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Zacharie 11.12 Et je leur dis : « Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire ; sinon, n’en faites rien?» Et ils pesèrent mon salaire, trente sicles d’argent.
Bible Pirot-Clamer
Zacharie 11.12Puis je leur dis : “Si vous le jugez bon, payez-moi mon salaire ; sinon, gardez-le.” Et ils me pesèrent comme salaire trente sicles d’argent.
Bible de Jérusalem
Zacharie 11.12Je leur dis alors : "Si cela vous semble bon, donnez-moi mon salaire, sinon n’en faites rien." Ils pesèrent mon salaire : trente sicles d’argent.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Zacharie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Zacharie 11.12 Je leur dis : Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire ; sinon, ne le donnez pas. Et ils pesèrent pour mon salaire trente sicles d’argent.
Bible André Chouraqui
Zacharie 11.12Je leur dis : « Si c’est bien à vos yeux, donnez mon salaire ! Sinon, cessez ! » Et ils pèsent mon salaire : trente pièces d’argent !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Zacharie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Zacharie 11.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Zacharie 11.12Je leur dis: “Si cela vous semble bon, donnez-moi mon salaire, sinon, peu importe.” Et ils pèsent trente pièces d’argent qu’ils me donnent comme salaire.
Segond 21
Zacharie 11.12 Je leur ai dit : « Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire, sinon, ne le donnez pas. » Alors ils ont pesé pour mon salaire 30 pièces d’argent.
King James en Français
Zacharie 11.12 Et je leur dis: Si cela vous semble bon, donnez-moi mon salaire; sinon, abstenez-vous. Alors ils pesèrent pour mon salaire trente pièces d’argent.