Nombres 11.5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Égypte, presque pour rien ; les concombres, les melons, les poireaux, les oignons et l’ail nous reviennent dans l’esprit.
David Martin
Nombres 11.5 Il nous souvient des poissons que nous mangions en Égypte, sans qu’il nous en coûtât rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons, et des aulx.
Ostervald
Nombres 11.5 Il nous souvient des poissons que nous mangions en Égypte, pour rien ; des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 11.5Nous nous rappelons de poisson que nous mangions en Égypte pour rien, les concombres, les melons, le poireau, les oignons et les aulx.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 11.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 11.5Nous avons le souvenir des poissons que nous mangions en Egypte gratis, des concombres et des pastèques et du poireau et des oignons et des aulx,
Bible de Lausanne
Nombres 11.5Nous nous souvenons du poisson que nous mangions gratuitement en Égypte, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et de l’ail ;
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 11.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 11.5 Qui nous fera manger de la chair ? Il nous souvient du poisson que nous mangions en Égypte pour rien, des concombres, et des melons, et des poireaux, et des oignons, et de l’ail ;
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 11.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 11.5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Égypte pour rien, des concombres et des melons et des poireaux et des oignons et de l’ail.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 11.5 Il nous souvient du poisson que nous mangions pour rien en Égypte, des concombres et des melons, des poireaux, des oignons et de l’ail.
Glaire et Vigouroux
Nombres 11.5Nous nous souvenons des poissons que nous mangions pour rien en Egypte ; les concombres, les melons, les poireaux, les oignons et l’ail nous reviennent à l’esprit.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 11.5Nous nous souvenons des poissons que nous mangions pour rien en Egypte; les concombres, les melons, les poireaux, les oignons et l’ail nous reviennent à l’esprit.
Louis Segond 1910
Nombres 11.5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Égypte, et qui ne nous coûtaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 11.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 11.5 Il nous souvient des poissons que nous mangions pour rien en Egypte, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et de l’ail.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 11.5Il nous souvient des poissons que nous mangions pour rien en Egypte, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et de l’ail.
Bible de Jérusalem
Nombres 11.5Ah ! quel souvenir ! le poisson que nous mangions pour rien en Égypte, les concombres, les melons, les laitues, les oignons et l’ail !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 11.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 11.5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Égypte, et qui ne nous coûtaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.
Bible André Chouraqui
Nombres 11.5Nous nous sommes souvenus du poisson que nous mangions en Misraîm gratuitement, les concombres, les pastèques, les poireaux, les oignons, les aulx !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 11.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 11.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 11.5Nous nous rappelons le poisson que nous mangions pour rien en Égypte, les concombres, les pastèques, les poireaux, les oignons et l’ail.
Segond 21
Nombres 11.5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Égypte et qui ne nous coûtaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des gousses d’ail.
King James en Français
Nombres 11.5 Il nous souvient des poissons que nous mangions en Égypte, pour rien; des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et de l’ail.