Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Romains 11.27

Comparateur biblique pour Romains 11.27

Lemaistre de Sacy

Romains 11.27  Et c’est là l’alliance que je ferai avec eux, lorsque j’effacerai leurs péchés.

David Martin

Romains 11.27  Et c’est là l’alliance que je ferai avec eux, lorsque j’ôterai leurs péchés.

Ostervald

Romains 11.27  Et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j’effacerai leurs péchés.

Ancien Testament Samuel Cahen

Romains 11.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Romains 11.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Romains 11.27  et telle est l’alliance que Je leur octroierai, quand J’aurai enlevé leurs péchés.  »

Bible de Lausanne

Romains 11.27  et c’est l’alliance{Ou le testament.} que j’établirai en leur faveur, lorsque j’ôterai leurs péchés. »

Nouveau Testament Oltramare

Romains 11.27  Et voici l’alliance que je leur octroierai: j’ôterai leurs péchés.»

John Nelson Darby

Romains 11.27  Et c’est là l’alliance de ma part pour eux, lorsque j’ôterai leurs péchés ».

Nouveau Testament Stapfer

Romains 11.27  Telle est l’alliance que je conclurai avec eux, Quand j’effarerai leurs péchés. »

Bible Annotée

Romains 11.27  et c’est là l’alliance que je ferai avec eux, lorsque j’ôterai leurs péchés.

Ancien testament Zadoc Kahn

Romains 11.27  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Romains 11.27  et c’est là l’alliance que je ferai avec eux, lorsque j’enlèverai leurs péchés.

Bible Louis Claude Fillion

Romains 11.27  et c’est là l’alliance que Je ferai avec eux, lorsque J’enlèverai leurs péchés.

Louis Segond 1910

Romains 11.27  Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j’ôterai leurs péchés.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Romains 11.27  C’est l’alliance que je ferai avec eux, lorsque j’effacerai leurs péchés. »

Auguste Crampon

Romains 11.27  et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j’aurai ôté leurs péchés?»

Bible Pirot-Clamer

Romains 11.27  telle sera mon alliance avec eux quand j’enlèverai leurs péchés.

Bible de Jérusalem

Romains 11.27  Et voici quelle sera mon alliance avec eux lorsque j’enlèverai leurs péchés.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Romains 11.27  Et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j’enlèverai leurs péchés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Romains 11.27  Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j’ôterai leurs péchés.

Bible André Chouraqui

Romains 11.27  Et voici le pacte que je tranche avec eux : oui, j’ôterai leurs torts. »

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Romains 11.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Romains 11.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Romains 11.27  Et voici l’alliance que je ferai avec eux après leur avoir enlevé leurs péchés.

Segond 21

Romains 11.27  Et telle sera mon alliance avec eux, lorsque j’enlèverai leurs péchés.

King James en Français

Romains 11.27  Car ceci est mon alliance avec eux, lorsque j’ôterai leurs péchés.

La Septante

Romains 11.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Romains 11.27  et hoc illis a me testamentum cum abstulero peccata eorum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Romains 11.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Romains 11.27  καὶ αὕτη αὐτοῖς ἡ παρ’ ἐμοῦ διαθήκη, ὅταν ἀφέλωμαι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.