Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 11.5

Comparateur biblique pour Deutéronome 11.5

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 11.5   Souvenez-vous aussi de tout ce qu’il a fait à votre égard dans ce désert, jusqu’à ce que vous soyez arrivés en ce lieu-ci ;

David Martin

Deutéronome 11.5  Et ce qu’il a fait pour vous dans ce désert, jusqu’à ce que vous êtes arrivés en ce lieu-ci ;

Ostervald

Deutéronome 11.5  Et ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 11.5  Et ce qu’il vous a fait dans le désert jusqu’à votre arrivée dans ce lieu ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 11.5  et ce qu’il vous a fait dans le désert jusqu’à votre arrivée en ce lieu,

Bible de Lausanne

Deutéronome 11.5  et ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 11.5  -et ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à ce que vous soyez arrivés en ce lieu-ci ;

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 11.5  et ce qu’il a fait à votre égard dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 11.5  ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 11.5  Souvenez-vous aussi de tout ce qu’il a fait à votre égard dans ce désert, jusqu’à ce que vous soyez arrivés en ce lieu-ci ;

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 11.5  Souvenez-vous aussi de tout ce qu’Il a fait à votre égard dans ce désert, jusqu’à ce que vous soyez arrivés en ce lieu-ci;

Louis Segond 1910

Deutéronome 11.5  ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 11.5  Reconnaissez ce qu’il a fait pour vous dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 11.5  ce qu’il a fait pour vous dans le désert jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Bible de Jérusalem

Deutéronome 11.5  ce qu’il a fait pour vous dans le désert jusqu’à ce que vous arriviez ici ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 11.5  ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à votre arrivée en ce lieu ;

Bible André Chouraqui

Deutéronome 11.5  et ce qu’il vous a fait au désert, jusqu’à votre venue en ce lieu ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 11.5  Vous savez ce qu’il a fait pour vous dans le désert jusqu’à votre arrivée en ce lieu,

Segond 21

Deutéronome 11.5  Reconnaissez ce qu’il a fait pour vous dans le désert jusqu’à votre arrivée ici,

King James en Français

Deutéronome 11.5  Et ce qu’il vous a fait dans le désert, jusqu’à ce que vous soyez parvenus en ce lieu;

La Septante

Deutéronome 11.5  καὶ ὅσα ἐποίησεν ὑμῖν ἐν τῇ ἐρήμῳ ἕως ἤλθετε εἰς τὸν τόπον τοῦτον.

La Vulgate

Deutéronome 11.5  vobisque quae fecerit in solitudine donec veniretis ad hunc locum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 11.5  וַאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה לָכֶ֖ם בַּמִּדְבָּ֑ר עַד־בֹּאֲכֶ֖ם עַד־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּֽה׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 11.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.