Hébreux 11.32 Que dirai-je davantage ? Le temps me manquera, si je veux parler encore de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes ;
David Martin
Hébreux 11.32 Et que dirai-je davantage ? car le temps me manquera, si je veux parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel, et des Prophètes,
Ostervald
Hébreux 11.32 Et que dirai-je encore ? Car le temps me manquerait, pour parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel, et des prophètes ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Hébreux 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Hébreux 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Hébreux 11.32Et que dire encore ? Car le temps me manquera si je parle de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, et de Samuel, et des prophètes,
Bible de Lausanne
Hébreux 11.32Et que dirai-je encore ? car le temps me manquera si je parle de Gédéon, et de Barac, et de Samson, et de Jephté, et de David, et de Samuel, et des prophètes,
Nouveau Testament Oltramare
Hébreux 11.32Et que dirai-je encore? Le temps me manquerait, si je voulais parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes,
John Nelson Darby
Hébreux 11.32 Et que dirai-je davantage ? Car le temps me manquera si je discours de Gédéon, de Barac et de Samson et de Jephté, de David et de Samuel et des prophètes,
Nouveau Testament Stapfer
Hébreux 11.32Que dire encore ? le temps me manquera si je parle de Gédéon, de Barak, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel, des prophètes
Bible Annotée
Hébreux 11.32 Et que dirai-je encore ? Car le temps me manquera si je parle de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David et de Samuel et des prophètes ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Hébreux 11.32 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Hébreux 11.32Et que dirai-je encore ? Car le temps me manquera(it), si je parlais de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes ;
Bible Louis Claude Fillion
Hébreux 11.32Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait, si je parlais de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes;
Louis Segond 1910
Hébreux 11.32 Et que dirai-je encore ? Car le temps me manquerait pour parler de Gédéon, de Barak, de Samson, de Jephthé, de David, de Samuel, et des prophètes,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Hébreux 11.32Et que dirai-je encore ? Car le temps me manquerait, si je voulais parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes,
Auguste Crampon
Hébreux 11.32 Et que dirai-je encore ? Le temps me manquerait si je voulais parler aussi de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes :
Bible Pirot-Clamer
Hébreux 11.32Et que dire encore ? Le temps me manquerait pour parler de Gédéon, Barac, Samson, Jephté, David, Samuel et les prophètes
Bible de Jérusalem
Hébreux 11.32Et que dirai-je encore ? Car le temps me manquerait si je racontais ce qui concerne Gédéon, Baraq, Samson, Jephté, David, ainsi que Samuel et les Prophètes,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Hébreux 11.32Et que dirai-je encore ? Le temps me manquerait pour parler en détail de Gédéon, Baraq, Samson, Jephté, de David et de Samuel et des Prophètes,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 11.32 Et que dirai-je encore ? Car le temps me manquerait pour parler de Gédéon, de Barak, de Samson, de Jephthé, de David, de Samuel, et des prophètes,
Bible André Chouraqui
Hébreux 11.32Que dirai-je encore ? Oui, le temps me manquerait pour mentionner aussi Guid’ôn, Baraq, Shimshôn, Iphtah, David, Shemouél et les inspirés,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Hébreux 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Hébreux 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Hébreux 11.32Que dirai-je de plus? Je n’ai pas le temps de parler en détail de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David, de Samuel et des prophètes.
Segond 21
Hébreux 11.32 Et que dirais-je encore ? Le temps me manquerait en effet pour parler de Gédéon, de Barak, de Samson, de Jephthé, de David, de Samuel et des prophètes.
King James en Français
Hébreux 11.32 Et que dirai-je davantage? Car le temps me manquerait pour parler de Gédéon, de Barac, de Samson, de Jephté, de David aussi, de Samuel, et des prophètes;
La Septante
Hébreux 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Hébreux 11.32et quid adhuc dicam deficiet enim me tempus enarrantem de Gedeon Barac Samson Iepthae David et Samuhel et prophetis
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Hébreux 11.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !