Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 11.15

Comparateur biblique pour Josué 11.15

Lemaistre de Sacy

Josué 11.15  Les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse, son serviteur sont les mêmes que Moïse donna à Josué, et il les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.

David Martin

Josué 11.15  Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse son serviteur, ainsi Moïse l’avait commandé à Josué ; et Josué le fit ainsi ; de sorte qu’il n’omit rien de tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.

Ostervald

Josué 11.15  Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse son serviteur, Moïse le commanda à Josué ; et Josué fit ainsi ; il n’omit rien de ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 11.15  Comme l’Éternel avait ordonné à Mosché son serviteur, ainsi Mosché ordonna à Iehoschoua, et ainsi fit Iehoschoua, il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Mosché.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 11.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 11.15  Ainsi que l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse l’ordonna-t-il à Josué, et ainsi fit Josué sans rien omettre de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.

Bible de Lausanne

Josué 11.15  Ainsi que l’Éternel l’avait commandé à Moïse, son esclave, ainsi Moïse commanda à Josué, et ainsi fit Josué : il n’omit rien de tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.

Nouveau Testament Oltramare

Josué 11.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 11.15  Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse commanda à Josué, et ainsi fit Josué ; il n’omit rien de tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.

Nouveau Testament Stapfer

Josué 11.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 11.15  Comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse, son serviteur, ainsi Moïse l’avait ordonné à Josué, et ainsi fit Josué ; il ne négligea aucun des ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse.

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 11.15  Comme l’Éternel l’avait ordonné à son serviteur Moïse, ainsi Moïse avait ordonné à Josué ; et ainsi fit Josué, n’omettant aucun point de ce que l’Éternel avait prescrit à Moïse.

Glaire et Vigouroux

Josué 11.15  Les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse son serviteur, Moïse les donna à son tour à Josué, qui les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.

Bible Louis Claude Fillion

Josué 11.15  Les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse Son serviteur, Moïse les donna à son tour à Josué, qui les exécuta tous, sans omettre la moindre chose de tout ce que le Seigneur avait commandé à Moïse.

Louis Segond 1910

Josué 11.15  Josué exécuta les ordres de l’Éternel à Moïse, son serviteur, et de Moïse à Josué ; il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 11.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 11.15  Ce que Yahweh avait ordonné à Moïse, son serviteur, Moïse l’avait ordonné à Josué, et Josué l’exécuta ; il ne négligea rien de ce que Yahweh avait ordonné à Moïse.

Bible Pirot-Clamer

Josué 11.15  Ce que Yahweh avait ordonné à Moïse, son serviteur, Moïse l’ordonna à Josué et Josué l’exécuta : il ne négligea rien de ce qu’avait ordonné Yahweh à Moïse.

Bible de Jérusalem

Josué 11.15  Ce que Yahvé avait ordonné à son serviteur Moïse, Moïse l’avait ordonné à Josué, et Josué l’exécuta sans omettre un seul mot de ce que Yahvé avait ordonné à Moïse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 11.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 11.15  Josué exécuta les ordres de l’Éternel à Moïse, son serviteur, et de Moïse à Josué ; il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.

Bible André Chouraqui

Josué 11.15  Comme IHVH-Adonaï l’a ordonné à Moshè, son serviteur, ainsi Moshè l’ordonne à Iehoshoua’, et ainsi fait Iehoshoua’. Il n’écarte pas une parole de tout ce que IHVH-Adonaï a ordonné à Moshè.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 11.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 11.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 11.15  Josué exécuta tout ce que Yahvé avait ordonné à Moïse son serviteur, et que Moïse avait transmis à Josué. Il n’oublia rien de tout ce que Yahvé avait ordonné à Moïse.

Segond 21

Josué 11.15  Josué se conforma aux ordres donnés par l’Éternel à son serviteur Moïse et par ce dernier à lui-même. Il ne négligea rien de tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.

King James en Français

Josué 11.15  Comme le SEIGNEUR l’avait commandé à Moïse son serviteur, Moïse le commanda à Joshua; et Joshua fit ainsi; il n’omit rien de ce que le SEIGNEUR avait commandé à Moïse.

La Septante

Josué 11.15  ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ τῷ παιδὶ αὐτοῦ καὶ Μωυσῆς ὡσαύτως ἐνετείλατο τῷ Ἰησοῖ καὶ οὕτως ἐποίησεν Ἰησοῦς οὐ παρέβη οὐδὲν ἀπὸ πάντων ὧν συνέταξεν αὐτῷ Μωυσῆς.

La Vulgate

Josué 11.15  sicut praeceperat Dominus Mosi servo suo ita praecepit Moses Iosue et ille universa conplevit non praeteriit de universis mandatis ne unum quidem verbum quod iusserat Dominus Mosi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 11.15  כַּאֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־מֹשֶׁ֣ה עַבְדֹּ֔ו כֵּן־צִוָּ֥ה מֹשֶׁ֖ה אֶת־יְהֹושֻׁ֑עַ וְכֵן֙ עָשָׂ֣ה יְהֹושֻׁ֔עַ לֹֽא־הֵסִ֣יר דָּבָ֔ר מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃

SBL Greek New Testament

Josué 11.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.