Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Josué 11.16

Comparateur biblique pour Josué 11.16

Lemaistre de Sacy

Josué 11.16  Josué prit donc tout le pays des montagnes et du midi, toute la terre de Gosen et la plaine, et la contrée occidentale, la montagne d’Israël et ses campagnes ;

David Martin

Josué 11.16  Josué donc prit tout ce pays-là, la montagne, et tout le pays du Midi, avec tout le pays de Gosen, la plaine, et la campagne, la montagne d’Israël, et sa plaine.

Ostervald

Josué 11.16  Josué prit donc tout ce pays, la montagne, tout le midi, tout le pays de Gossen, la plaine et la campagne, la montagne d’Israël et sa plaine,

Ancien Testament Samuel Cahen

Josué 11.16  Iehoschoua prit tout ce pays-là, la montagne, tout le midi, tout le pays de goschène, les vallées et toute la plaine, ainsi que la montagne d’Israel et ses vallées.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Josué 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Josué 11.16  C’est ainsi que Josué conquit tout ce pays-là, la Montagne et tout le Midi et tout le district de Gosen et le Pays-bas et la plaine et la montagne d’Israël avec son Pays-bas,

Bible de Lausanne

Josué 11.16  Et Josué prit toute cette terre : la montagne, et tout le Midi, et toute la terre de Goscen, et le bas-pays et la plaine, et la montagne d’Israël et son bas-pays,

Nouveau Testament Oltramare

Josué 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Josué 11.16  Et Josué prit tout ce pays, la montagne et tout le midi, et tout le pays de Goshen, et le pays plat, et la plaine, et la montagne d’Israël, et son pays plat,

Nouveau Testament Stapfer

Josué 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Josué 11.16  Et Josué prit tout ce pays-là, la montagne, tout le Midi, tout le district de Gossen, le bas pays, la plaine, la montagne d’Israël et son bas pays,

Ancien testament Zadoc Kahn

Josué 11.16  Josué conquit donc tout ce pays : la Montagne avec tout le midi et tout le pays de Gochén, la vallée et la plaine, et toute la montagne d’Israël et ses vallées ;

Glaire et Vigouroux

Josué 11.16  Josué prit donc tout le pays des montagnes et du midi, toute la terre de Gosen, et la plaine, et la contrée occidentale, la montagne d’Israël et les (ses) campagnes,

Bible Louis Claude Fillion

Josué 11.16  Josué prit donc tout le pays des montagnes et du midi, toute la terre de Gosen, et la plaine, et la contrée occidentale, la montagne d’Israël et les campagnes,

Louis Segond 1910

Josué 11.16  C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Josué 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Josué 11.16  C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la Montagne, de tout le Négéb, de tout le district de Gosen, du bas pays, de l’Arabah, de la montagne d’Israël et de ses plaines,

Bible Pirot-Clamer

Josué 11.16  Josué s’empara de tout ce pays : la montagne, tout le Négeb, toute la terre de Gosen, le bas-pays, la vallée, la montagne d’Israël et son bas-pays,

Bible de Jérusalem

Josué 11.16  C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays : la Montagne, tout le Négeb et tout le pays de Goshèn, le Bas-Pays, la Araba, la montagne d’Israël et son Bas-Pays.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Josué 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 11.16  C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées,

Bible André Chouraqui

Josué 11.16  Iehoshoua’ prend toute cette terre, la montagne, tout le Nèguèb, toute la terre de Goshèn, la plaine, la steppe, la montagne d’Israël et sa plaine.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Josué 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Josué 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Josué 11.16  Ainsi Josué s’empara de tout le pays: de la montagne, de tout le Négueb, de la région de Gossen, de la plaine, de la Araba, de la montagne d’Israël et de ses plaines,

Segond 21

Josué 11.16  C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le Néguev, de toute la région de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées,

King James en Français

Josué 11.16  Joshua prit donc tout ce pays, la montagne, tout le Sud, tout le pays de Goshen, la plaine et la campagne, la montagne d’Israël et sa plaine,

La Septante

Josué 11.16  καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν τὴν ὀρεινὴν καὶ πᾶσαν τὴν Ναγεβ καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Γοσομ καὶ τὴν πεδινὴν καὶ τὴν πρὸς δυσμαῖς καὶ τὸ ὄρος Ισραηλ καὶ τὰ ταπεινά.

La Vulgate

Josué 11.16  cepit itaque Iosue omnem terram montanam et meridianam terramque Gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque Israhel et campestria eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 11.16  וַיִּקַּ֨ח יְהֹושֻׁ֜עַ אֶת־כָּל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֗את הָהָ֤ר וְאֶת־כָּל־הַנֶּ֨גֶב֙ וְאֵת֙ כָּל־אֶ֣רֶץ הַגֹּ֔שֶׁן וְאֶת־הַשְּׁפֵלָ֖ה וְאֶת־הָעֲרָבָ֑ה וְאֶת־הַ֥ר יִשְׂרָאֵ֖ל וּשְׁפֵלָתֹֽה׃

SBL Greek New Testament

Josué 11.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.